ويكيبيديا

    "zugdidi sector" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • قطاع زوغديدي
        
    • قطاع زُغديدي
        
    • قطاع زغديدي
        
    Representatives of UNOMIG Zugdidi sector headquarters were present at the police station until the release of the detainees. UN وكان ممثلون عن مقر قطاع زوغديدي التابع للبعثة حاضرين في مركز الشرطة إلى حين الإفراج عن المحتجزين.
    The Mission has not confirmed reports of such a presence in its area of responsibility in the Zugdidi sector. UN ولم تتحقق البعثة من ذلك التواجد في منطقة مسؤوليتها في قطاع زوغديدي.
    The Georgian Interior Ministry troops continue to protect the Zugdidi sector headquarters and the new logistics base in Zugdidi. UN وتواصل قوات وزارة الداخلية الجورجية حماية مقر قطاع زوغديدي وقاعدة السوقيات الجديدة في زوغديدي.
    Responding to the warning, UNOMIG introduced new security regulations for its staff in the Zugdidi sector. UN واستجابة لهذا التحذير، وضعت البعثة قواعد أمنية جديدة لموظفيها في قطاع زُغديدي.
    The situation in the Zugdidi sector remains relatively calm. UN ولا تزال الحالة في قطاع زغديدي هادئة نسبيا.
    Forces of the Georgian Ministry of the Interior now guard the Zugdidi sector headquarters on a 24–hour basis, and locally contracted guards are deployed at each of the Mission’s facilities at Gali, Sukhumi and Pitsunda. UN وحاليا تقوم قوات تابعة لوزارة داخلية جورجيا بحراسة مقر قيادة قطاع زوغديدي على مدار الساعة، كما ينتشر حراس متعاقد معهم محليا في كل من المرافق التي تشغلها البعثة في غالي وسوخومي وبتسوندا.
    19. The military situation in the Zugdidi sector remained relatively calm. UN 19 - بقيت الحالة العسكرية في قطاع زوغديدي هادئة نسبيا.
    In response, UNOMIG had to temporarily introduce restrictions on patrolling in the Zugdidi sector. UN ونتيجة لذلك أُضطرت البعثة إلى أن تفرض قيودا مؤقتة على الدوريات في قطاع زوغديدي.
    Through 895 meetings, comprising 542 meetings with 19 local law enforcement agencies in the Zugdidi sector and 353 meetings with 11 local de facto law enforcement agencies in the Gali sector UN من خلال 895 اجتماعا عقد منها 542 اجتماعا مع 19 وكالة محلية لإنفاذ القانون في قطاع زوغديدي و 353 اجتماعا مع 11 وكالة محلية لإنفاذ القانون قائمة بحكم الأمر الواقع في قطاع غالي
    20. The overall security situation in Zugdidi sector remained calm, although affected by the tense environment in the overall zone of conflict. UN 20 - بقي الوضع الأمني العام في قطاع زوغديدي هادئاً، رغم تأثره بالبيئة المتوترة في منطقة الصراع ككل.
    21. The situation in the Zugdidi sector remained calm. UN 21 - ظلت الحالة في قطاع زوغديدي هادئة.
    Initial plans to reopen team bases and to separate the Gali and Zugdidi sector offices from their present shared space did not materialize owing to the deteriorating security situation. UN فالخطط الأصلية لإعادة فتح قواعد الأفرقة وفصل مكتب قطاع غالي ومكتب قطاع زوغديدي عن مكانهما المشترك الحالي لم تتحقق بسبب تدهور الحالة الأمنية.
    Forces of the Georgian Ministry of the Interior now guard the Zugdidi sector headquarters on a 24-hour basis and locally contracted guards are deployed at each of the Mission's facilities in Gali, Sukhumi and Pitsunda. UN وتقوم قوات تابعة لوزارة الداخلية في جورجيا حاليا بحراسة مقر قطاع زوغديدي على مدى ٢٤ ساعة كما يتم نشر حراس يجري التعاقد معهم محليا في كل واحد من المواقع التي تشغلها البعثة في غالي وسوخومي وبتسوندا.
    25. The situation in the Zugdidi sector generally remained calm but unstable. UN ٥٢ - وظلت الحالة في قطاع زوغديدي بصفة عامة هادئة ولكن غير مستقرة.
    14. During the period under review, the situation in the Zugdidi sector was calm. UN 14 - وفي الفترة قيد الاستعراض، كانت الحالة في قطاع زوغديدي هادئة.
    17. The overall situation in the Zugdidi sector has been assessed by UNOMIG patrols as generally calm. UN 17 - وبناء على التقييم الذي أجرته دوريات البعثة، فإن الحالة في قطاع زوغديدي تعد هادئة بوجه عام.
    Observers in the Zugdidi sector monitor activities south of the Inguri River and in the pockets north of the river that are under Georgian control. UN ويتولى المراقبون في قطاع زوغديدي رصد اﻷنشطة في جنوب نهر انغوري وفي الجيوب الواقعة الى شمال النهر والتي هي تحت السيطرة الجورجية.
    24. During the reporting period, internally displaced persons held two demonstrations outside the UNOMIG Zugdidi sector headquarters. UN 24 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، نظم المشردون داخليا مظاهرتين خارج مقر البعثة في قطاع زُغديدي.
    The results of a public survey carried out in the Zugdidi sector showed that the law enforcement agencies performed better than planned. UN وقد أوضحت نتائج استطلاعات الرأي العام التي أُجريت في قطاع زُغديدي أن وكالات إنفاذ القانون أدت مهامها على نحو أفضل مما كان منتظرا منها.
    24. In the Zugdidi sector, the situation has been generally calm, except for criminal activities. UN 24 - كانت الحالة هادئة بوجه عام في قطاع زُغديدي فيما عدا الأنشطة الإجرامية.
    The Mission continued working on the rehabilitation of a hospital, a dispensary and a youth house in the Gali sector and the rehabilitation of a hospital in the Zugdidi sector. UN وواصلت البعثة العمل على إصلاح مستشفى ومستوصف وبيت للشباب في قطاع غالي، ومستشفى في قطاع زغديدي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد