ويكيبيديا

    "zvornik" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • زفورنيك
        
    • وزفورنيك
        
    • زفرنيك
        
    • تسفورنيك
        
    • سفورنك
        
    • زفرونيك
        
    • زورنيك
        
    • وزوفورنيك
        
    The helicopters will fly from Tuzla to Zvornik and land for an inspection at Zvornik which will not cause unnecessary delay to the evacuation. UN وستقلع الطائرات العمودية من توزلا الى زفورنيك وتهبط فيها من أجل التفتيش على أن لا ينجم عن ذلك تأخير غير ضروري للاخلاء.
    It became a violation when it did not arrive in Zvornik but proceeded to an unknown destination before returning to Pale. UN وأصبحت رحلة منتهكة للحظر عندما لم تصل الى زفورنيك ولكنها استمرت الى مكان غير معروف قبل العودة الى بالي.
    Bilateral forums function on a regular basis, including efforts to delimit the exact border on the lower Drina near Zvornik. UN وتعمل المنتديات الثنائية بصورة منتظمة، بما فيها الجهود الرامية إلى تعيين الحدود بدقة في درينا الدنيا قرب زفورنيك.
    UNPROFOR manned ground radar made 19 single contacts with an unidentified aircraft over Zvornik. UN رصد الرادار اﻷرضي لقوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة مجهولة الهوية وهي تحلق فوق زفورنيك في ١٩ مناسبة مختلفة.
    UNPROFOR personnel observed an unknown helicopter flying 5 kilometres north-west of Zvornik. UN رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية مجهولة الهوية تحلق على بعد ٥ كيلومترات شمال غربي زفورنيك.
    It saw very little traffic south of Zvornik and reported that the crossings appeared to be seriously controlled. UN ولم يشاهــد حركـة مرور كبيرة جنوبي زفورنيك وأفاد بأن السيارات العابرة كانت تفحص بشكل جدي فيما يبدو.
    UNPROFOR personnel observed a helicopter flying 10 kilometres south of Zvornik. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر وهي تطير على بعد ١٠ كيلومترات إلى الجنوب من زفورنيك.
    Flight 1533 began as an approved MEDEVAC from Pale to Zvornik and return. UN بدأت الرحلة ١٥٣٣ على اعتبار أنها إجلاء طبي مأذون به من بال إلى زفورنيك وإيابا.
    It became a violation because United Nations military observers were denied access at Zvornik to perform the required inspection. UN ثم أصبحت انتهاكا ﻷن مراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين منعوا في زفورنيك من إجراء التفتيش اللازم.
    This flight began as an approved MEDEVAC from Pale to Zvornik and return. UN بدأت هذه الرحلة على نحو مأذون به بإقلاع طائرة من طراز ميديفاك من بال إلى زفورنيك ثم العودة.
    600-700 feet This flight began as a UNPROFOR-approved Casevac from Pale to Zvornik and return. UN بدأ هذا التحليق بوصفه رحلة إخلاء خسائر بشرية، مجازة من قوة اﻷمم المتحدة للحماية، من باله الى زفورنيك وبالعكس.
    The flight began as an approved MEDEVAC flight from Pale to Zvornik and return. UN بدأت الرحلة الجويــة باعتبارها رحلة جوية لﻹجلاء الطبي، من بالي متجهــة إلى زفورنيك ثم العودة.
    105 knots This flight began as an approved MEDEVAC from Pale to Zvornik and return. UN بدأت هذه الرحلة كرحلة إجلاء طبي موافق عليها من بالي الى زفورنيك والعودة الى بالي.
    This flight began as an approved MEDEVAC from Pale to Zvornik and return. UN بدأت هذه الرحلة الجوية كرحلة جوية لﻹجلاء الطبي موافق عليها، من بالي إلى زفورنيك وإيابا.
    This flight began as a requested MEDEVAC from Pale to Zvornik and return. UN بدأ هذا الطيران بناء على طلب باﻹجلاء الطبي من بال الى زفورنيك والعودة.
    The return flight from Zvornik to Pale was 4 hours and 41 minutes. The normal flight-time is 45 minutes. UN ذلك بأن رحلة العودة من زفورنيك الى بال استغرقت ٤ ساعات و ٤١ دقيقة في حين أن زمن الطيران العادي هو ٤٥ دقيقة.
    UNPROFOR personnel observed a helicopter with a small light flying about 8 kilometres north-west of Zvornik. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر ينبعث منها ضوء خفيف على بعد نحو ٨ كيلومترات شمال غرب زفورنيك.
    UNPROFOR personnel observed 2 unknown helicopters flying 15 kilometres north of Zvornik. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرتين عموديتين مجهولتين تحلقان على بعد ١٥ كيلومترا شمال زفورنيك.
    UNPROFOR personnel observed an unknown helicopter flying 15 kilometres north of Zvornik. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية مجهولة تطير على بعد ١٥ كيلو مترا شمال زفورنيك.
    It became a violation when it proceeded without inspection from Sokolac and Zvornik. UN وأصبحت هذه الرحلة بمثابة انتهاك عندما تابعت مسيرتها دون تفتيش من سوكولاك وزفورنيك.
    You know that we from Zvornik are men of ourword. Open Subtitles تعلمين أننا رجال (زفرنيك) لدينا كلمتنا.
    Republika Srpska police and detainees, Zvornik prison UN شرطة ومحتجزون من جمهورية سربسكا، سجن تسفورنيك
    All flights to and from Srebrenica must also land at Zvornik. UN وجميع الرحلات الجوية القادمة إلى سريبرينيتسا أو المغادرة لها يتعين عليها أيضا الهبوط في سفورنك.
    (e) A submerged oil pipeline exists and was operative in December 1994 and January 1995 across the Drina river between Zvornik and the road bridge at border crossing-point Ljubovija. UN )ﻫ( وجود خط نفط مغمور كان في حالة تشغيل خلال شهري كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ وكانون الثاني/يناير ١٩٩٥ عبر نهر درينا بين زفرونيك والطريق الواصل الى الجسر عند معبر ليوبوفيا الحدودي.
    4,500 feet AWACS made radar contact 32 kilometres north of Zvornik. UN رصدت طائرة أواكس أثرا ظهر على شاشة رادارها على بعد ٣٢ كيلومترا شمال زورنيك.
    The BSA also hijacked a Dutchbat convoy between Bratunac and Zvornik, confiscating the vehicle, weapons and equipment of the crew. UN واختطف جيش صرب البوسنة أيضا قافلة تابعة للكتيبة الهولندية في المنطقة الواقعة بين راتوناك وزوفورنيك وصادروا المركبة وأسلحة معدات الطاقم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد