El gobierno de EE. UU. nos preguntó en 1976 si podíamos replicar eso por computadora, y, claro: un tipo como yo dice que sí. | TED | طلبت الحكومة الأمريكية من بعضنا، سنة 1976، إن كنا نستطيع أن نمثل العملية حاسوبياً، وبالطبع فإن شخص مثلي يجيب بنعم. |
Si me preguntas si lo haré, yo contestaré, sí, Erland, lo haré. | Open Subtitles | وإذا ما سألتني إن كنت أجرؤ حيننها سأُجيبك، بنعم أجرؤ |
Cuando alguien te pregunta si quieres ser reina del universo, dices "Sí." | Open Subtitles | عندما يسألك أحدهم أن تكوني ملكة الكون الاجابة تكون بنعم |
RB: Sí, estará lista en -- bueno, lista en 12 meses y luego haremos 12 meses de pruebas extensas. | TED | ر ب: نعم, ستكون جاهزة فى..حسنا, فى غضون 12 شهر و بعد ذلك سنقوم بعمل إختبارات مكثفة |
No creo que sea una pregunta para responder con sí o no. | Open Subtitles | لا أعتقد بأن السؤال يتطلب . إجابة بنعم أو لا |
Hemos oído comentarios acerca de la inelegancia de formular una pregunta en forma de sí o no a dicha decisión. | UN | وقد سمعنا تعليقات عن عدم لياقة طرح سؤال ينبغي اﻹجابة عليه بنعم أو لا في البت في هذه المسألة. |
En este caso, puede introducirse en el cuestionario del censo una pregunta genérica y las respuestas de tipo sí/no pueden utilizarse para categorizar los estratos de la muestra. | UN | وفي هذه الحالة يمكن أن يتضمن استبيان التعداد سؤالا شاملا وأن تستعمل فيه اﻹجابات بنعم أو لا لتصنيف طبقات العينة. |
Una Parte dijo que sí, si se contaba con la plena participación del sector privado. | UN | وأجاب طرف واحد بنعم على أساس أن يشارك القطاع الخاص مشاركة كاملة في ذلك. |
Todos los partidos políticos, incluido el RDR que la impugna, hicieron un llamamiento a votar " Sí " . | UN | وقد دعت جميع الأحزاب السياسية، بما فيها حزب تجمع الأحرار الذي ينازع في الدستور، إلى التصويت بنعم. |
El sistema también ofrece la posibilidad de pedir a cada candidato que proporcione respuestas predeterminadas ( " sí " o " no " ) a preguntas que pueden incluirse en el anuncio de la vacante. | UN | ولهذا النظام أيضا القدرة على مطالبة كل مرشح بتقديم أجوبة محددة بنعم أو لا، عن أسئلة يمكن إدراجها في الإعلان عن الشاغر. |
Respuesta mediante un SÍ o un NO en función de la tecnología y de la antigüedad del diseño de que se trate. | UN | الإجابة بنعم أو لا حسب التكنولوجيا وحسب عمر التصميم قيد النظر. |
Se sigue el procedimiento del voto oral y sólo se puede votar sí o no, no permitiéndose la abstención. | UN | ويتم تسجيل التصويت شفويا، ولا يمكن أن يكون إلا بنعم أو لا، ولا يسمح بالامتناع عن التصويت. |
En ciertos casos puede ser suficiente responder sí, no o no procede. | UN | وتكفي في بعض الحالات الإجابة بنعم أو لا أو لا ينطبق. |
Cuando no esperamos la adopción de posiciones espectaculares y nos contentamos con un proceso lento y gradual, puedo decir que sí. | UN | فعندما لا نتوقع اعتماد مواقف مثيرة ونرضى بعملية بطيئة تتقدم خطوة خطوة، فإنني أستطيع أن أجيب بنعم. |
Los países cuyo idioma nacional sea el inglés sírvanse responder " Sí " . | UN | النسبة للبلدان التي تُعد فيها الإنكليزية اللغة الوطنية، الرجاء الرد بنعم. |
Las preguntas se formulan de manera que el jurado pueda responder " sí " o " no " . | UN | وتُصاغ الأسئلة على نحو يتيح لهيئة المحلفين أن تجيب بنعم أو لا. |
RB: Sí, tenemos -- estamos montando algo llamado la habitación de guerra, que quizás es la palabra incorrecta -- | TED | ر ب: نعم أقصد , نحن نجهز شيئا أسمه غرفة الحرب, و التى من المحتمل أن تكون كلمة سيئة.. |
Manifesté mi reconocimiento por tu apoyo, pero quiero tu " sí " ... antes que votemos la reforma. | Open Subtitles | كنت ابدي امتناني لدعمك ولكني اريد التصويت ب نعم... ...قبل التصويت على التعديلات |
Si las delegaciones votan por “sí”, las palabras se mantendrán; si las delegaciones votan por “no” las palabras serán suprimidas. | UN | فإذا صوتت الوفود ب " نعم " فسيتم اﻹبقاء على العبارة، وإذا صوتــت الوفود ﺑ " لا " فستحــذف العبارة. |
Que conste que el Sr. Alderson movió la cabeza diciendo que " sí " . | Open Subtitles | فلتظهر السجلات أن السيد (ألدرسون) أومأ برأسه للأسفل و الأعلى إشارة على الموافقة |
Quiero oír un " sí " o un "no" a esa pregunta, muchacho. | Open Subtitles | اود ان اسمع اجابة نعم او لا على هذا السؤال يا فتى |
Me dijeron que no volviera a D.C. sin un " sí " tuyo. | Open Subtitles | لقد تم إخباري ألا أعود للعاصمة دون موافقتكَ |