Dame esas llaves, hijo mío. Tu no te vas a ningún sitio | Open Subtitles | بني ,اعطني تلك المفاتيح انت لن تذهب الي اي مكان |
Virgen Santa, dame fuerzas para sobrevivir porque este bastardo no quiere ayudarme. | Open Subtitles | الهي اعطني القوة لامر بهذا هذا الفار اللعين .لن يساعدني |
- Sí dame una oportunidad más, es todo lo que te pido. | Open Subtitles | فقط أعطيني فرصة أخري هذا هو كل ما أطلبه منكِ |
Mama, esta cargada. Dame el arma. Mama, haremos el amor, dulce amor. | Open Subtitles | عزيزتي , إنه محشو , أعطيني المسدس سنتبادل الحب عزيزتي |
Dame la pistola, y te puedes ir. | Open Subtitles | أعطِني البندقيةَ، أنت يُمْكِنُ أَنْ تَذْهبَ. |
Dame la película y yo haré el trabajo sucio, después avisa a los federales. | Open Subtitles | أعطنى الفيلم , وسأقوم أنا بالعمل القذر .ومن ثم نخبر الشرطه الفيدراليه |
Dame la pistola. Hay que pararlo. Griffin, ¿no vas a hacer nada? | Open Subtitles | اعطنى المسدس يا جريفين وانا سأوقفه ألن تفعل شيئا ؟ |
Dame la mano. Esto no es videncia, sólo quería cogerte la mano. | Open Subtitles | اعطيني يديك فقط لتعرفي هذا ليس له دخل بالإنتقال النفسي |
Dame un hombre con un cuchillo en un muelle abandonado-- es más mi tipo. | Open Subtitles | اعطني رجل بسكين في سفينة مهجورة أكثر من كوب الشاي الخاص بي |
Por qué no te ahorras algo de sufrimiento, dame la escritura ahora. | Open Subtitles | لما لا تحفظ ماء الوجه اعطني ملكية البيت منذ الآن |
Ya que no tienes otra cosa, dame una jarra de ese aquavit. | Open Subtitles | حسناً بما انه لديك منه اعطني كأساً من المسمى أكوافيت |
Y ya casi encanto gente. Dame lo que tienen ustedes y me haré cargo, blanquito. | Open Subtitles | وأنا علي مقربة بسحر الناس بالفعل اعطني ما لديكم ، ودع الأمر عليّ |
Dame sólo una razón para no decirle a Samuel lo que estás haciendo. | Open Subtitles | اعطني سبب واحد جيد حتى لا اذهب لصاموئيل واخبره بما تفعله؟ |
No, no, amo el yogurt. El yogurt es mi favorito. Dame yogurt. | Open Subtitles | لا أنا أحب الزبادي , هل لديكِ زبادي أعطيني زبادي |
Digo, vamos, dame una razón para no regresar y arrastrarle con su traje de dos mil dólares directo a la sala de interrogatorios. | Open Subtitles | أعني، بالله عليكِ أعطيني سبباً واحداً يمنعني من العودة إلى هناك وأن أجرّه من بذلته الثمينة مباشرةً إلى غرفة التحقيق. |
Vamos, por favor, solo dame algo que le de sentido a esto. | Open Subtitles | هيا ، أرجوك ، فقط أعطيني شيئا يجعل لهذا معنى |
Dame una hora para preparar las cosas. | Open Subtitles | أعطِني ساعةَ للحُصُول على الأشياءِ جاهزةِ. |
Dame algo que arda. Es el ultimo fósforo. | Open Subtitles | أعطِني شيءَ للإشتعال هذه مباراتي الأخيرة. |
- Dame el telefono. - Tío G, yo estaba hablando con mi mamá. | Open Subtitles | ـ أعطنى الهاتف ـ عمى جيمس , كُنت أتحدث فقط لأمى |
¡Dame una A! ¡Dame una L! ¡Dame una E, Dame una M! | Open Subtitles | اعطنى دى, اعطنى دى اعطنى دى ,إى, يو , آى |
Rápido, dame una sorpresa dándome tu teléfono. | Open Subtitles | بسرعه اعطيني رقم هاتفك واعطيني المفاجاءات |
- Dame la maldita pelota! Nunca dije eso! - Sí, lo dijiste. | Open Subtitles | إعطني الكرة اللعينة ، فأنا لم أقل ذلك بل قلت |
Dame la llave y búscate otra, en ésa me instalaré yo. | Open Subtitles | إعطنى المفتاح . خذ غرفة آخرى , فانا أريدها |
Hagamos lo siguiente, dame tu número de teléfono y te llamaré algún día. | Open Subtitles | سأخبرك ماذا , أعطينى رقمك وأنا ساتصل بك فى وقت ما |
Olvida la maldita lampara. Dame 5, y quedamos a mano. | Open Subtitles | انسى اللمبة اللعينة اعطينى 5 دولارات و سندعو ذلك لاحقا |
Dame las paletas. Se cargan en 200. | Open Subtitles | ناولني جهاز الصدمات الكهربائية.اشحنه الى 200 |
Solo dame diez minutos para revisar el puerto de escala, con suerte, encontraré mi teja y entonces podré seguir con mi vida. | Open Subtitles | فقط أمهلني عشر دقائق لأسأل التجار في هذا الميناء ربما لديهم رقاقة اللوتس , و حينها أستطيع إستكمال حياتي |
Dame las llaves, Harold, por favor. | Open Subtitles | هات المفاتيح؛ هارولد من فضلك؟ |
Dame un sonido que haga gritar a una muchacha y su chico | Open Subtitles | أعطوني هذا الصوت الذي يجعل الفتيات وأحباءهن يصرخن |
Pero no tendrás nada que temer apenas pongas tu fe en mí... dame tiempo, confía en mí. | Open Subtitles | لكن ليس هناك شيء تخافين منة طالما تضعي ثقتك في أعطِيني وقتَ، ثقي بي |