La Misión siguió también prestando apoyo a batallones de la FARDC en el contexto de la Operación Amani Leo, primordialmente en Kivu del Sur. | UN | واستمرت البعثة أيضا في توفير الدعم لكتائب القوات المسلحة في سياق عملية أماني ليو في مقاطعة كيفو الجنوبية بشكل رئيسي. |
Esta es mi misión: dar a las computadoras inteligencia visual y crear un mejor futuro para Leo y para el mundo. | TED | هذا هو أملي أن أعطي الحواسيب ذكاءً بصريًا وأن أخلق مستقبلًا أفضل من أجل ليو ومن أجل العالم |
Parece que los chicos con los que he salido últimamente eran demonios, fantasmas o no estaban disponibles, como Leo. | Open Subtitles | كل شخص أحببته مؤخراً يكون إما مشعوذ، أو شبح أو شخص غير موجود دائماً مثل، ليو |
Oh, hombre. Leo tiene razon. O sea, probablemente este no es nuestro mejor momento. | Open Subtitles | ـ يا رفاق، ليو محق، أعني هذا بالتأكيد ليست أكثر لحظاتنا المجيدة |
Mira, Leo, sabes tan bien como yo que hay una razón para todo. | Open Subtitles | انظر ليو ، أنت تعلم مثلي أن هناك سبب لكل شيء |
Bueno, necesitamos a Kate... y necesitamos a Leo, y los necesitamos ahora. | Open Subtitles | نحن بحاجة لـ كايت وبحاجة لـ ليو.. بحاجة لهما الآن |
Leo no responde a ninguna llamada y han sido más de cinco horas. | Open Subtitles | ليو لا يستجيب لأي من اتصالاتي و قد مضى خمسة ساعات |
Leo no nos dio este poder para formar ejércitos o sectas amorosas. | Open Subtitles | ليو لم يعطينا القوى كي نبني جيوشاً أو طوائف للحب |
Leo, no te atrevas a irte Esto no es sólo por ti | Open Subtitles | ليو ، لا تتجرأ على الرحيل هذا ليس بشأنك فقط |
Leo, por favor, este no es ni el momento ni el lugar, ¿vale? | Open Subtitles | ليو إنه ليس المكان و لا الزمان المناسب ، حسناً ؟ |
- No, por supuesto que no. No hay un primo Leo. No hay intervención. | Open Subtitles | لا بالطبع لا، ليس هناك إبن عمي ليو و ليس هناك جلسة |
Y estamos de regreso hablando con el reconocido pintor y artista, Leo Fasoli. | Open Subtitles | لقد عدنا اليكم لنكمل حديثنا مع الرسام والفنان الشهير ليو فازولي |
En el USB de Leo. Había un memo del departamento de defensa. | Open Subtitles | على قرص ليو المحمول كانت هناك مذكرة من وزارة الدفاع |
No, vivo 2 cuadras atrás. Pero siempre traigo a Leo a su casa. | Open Subtitles | لا, انا اعيش في الجهة المعاكسة لكن دائما اوصل ليو لبيته. |
Sí, porque si le das el dinero a Leo, deja el pelero. | Open Subtitles | نعم , لانك اذا اعطيت المال لـ ليو سيبول عليه |
Y además, Sra. Leo, ha tenido que aflojarse un agujero el cinturón. | Open Subtitles | وبالإضافة إلى ذلك، سيدة ليو لقد اضطر الى توسيع حزامه |
Mira, Leo, admiro la lealtad para con los amigos, pero Reed y Reed no está en posición de aceptar casos casos sin cobrar. | Open Subtitles | اسمع ليو ، انا معجبة بهذا الولاء للاصدقاء ولكن شركتنا ريد ريد ليست في موضع لتاخذ هذا النوع من القضايا |
Leo nos dijo que Al-Zuhari sacrificaría cualquier cosa, que pagaría cualquier precio por conseguir sus objetivos, y con el fin de derrotarlo, tendremos que hacer lo mismo. | Open Subtitles | أخبرنا ليو آل زهري سيضحي بأي شيء، دفع أي ثمن لتحقيق اهدافه، ومن أجل إلحاق الهزيمة به، سيتعين علينا أن نفعل الشيء نفسه. |
No, vivo 2 cuadras atrás. Pero siempre traigo a Leo a su casa. | Open Subtitles | لا, انا اعيش في الجهة المعاكسة لكن دائما اوصل ليو لبيته. |
Bueno, yo iba de compras hasta que llama Leo y él corrió hacia aquí. | Open Subtitles | حسنا,كنت ذاهبا للتسوق حتى اتصلت ب ليو وهو أتى بنا الى هنا |