Cielo santo. ¡Mató a dos niños a sangre fría! ¡Tú también estabas ahí! | Open Subtitles | يا إلهي ، لقد قتل طفلين متعمداً لقد كنت هناك أيضاً. |
Pero no puedo. Sé lo que vi. Y él mató a esos hombres. | Open Subtitles | لكني لا أستطيع انا اعلم ماذا حدث لقد قتل اولئك الرجال |
Mató a una cabra el 14 de octubre antes de que ninguno supiésemos qué pasó y fue encerrado en la cárcel, dónde se debía de haber quedado. | Open Subtitles | لقد قتل ماعز باليوم الـ14 قبل أن يعرف أيّ أحد مننا ماحدث وقد كان حينها بالحبس، المكان الذي يجب أن يتواجد به الآن. |
Mató a más personas que todas las guerras en la historia. | TED | لقد قتل عدد من البشر أكثر من الحروب في التاريخ. |
¿Al Poeta? Acabo de ver en las noticias que mató a un hombre. | Open Subtitles | لقد رأيتُ ذلكَ في الأخبار للتو، لقد قتلَ رجُلاً |
¿Realmente el mató a Thursby y a Jacoby, no es así? | Open Subtitles | لقد قتل حقا ثورزبى, وجاكوبى, اليس كذلك ؟ |
Anoche mató a un perro porque estuvo escarbando en el jardín. | Open Subtitles | لقد قتل كلبـًا الليلة الماضية لأنه كان ينبش في حديقة منزله، أتعرف لماذا؟ |
El mató a Crow, lo que habla bien de su velocidad con pistolas. | Open Subtitles | لقد قتل كرو، الذي يتحدثون عنه جيدا حول سرعته بمسدس |
A menos que haya salido a festejar. Anoche mató a un hombre. | Open Subtitles | ما لم يكن بالخارج يحتفل في مكان ما لقد قتل رجلا ليلة أمس |
¡Mató a un hombre, a un exiliado político... el 15 de octubre de 1938! | Open Subtitles | لقد قتل رجل , مُنفى سياسي في 15 أكتوبر 1938 |
Mató a un policía como parte de una conspiración bolchevique-anarquista... | Open Subtitles | لقد قتل ذلك الشرطي كجزء من مؤامرة فوضوية شيوعية |
Mató a 2 miembros de la 'familia.' | Open Subtitles | لقد قتل أثنين من رجال المافيا في بداية هذا الأسبوع |
Todo lo que sé es que esa basura mató a un hombre con sus propias manos, manos que están sobre mi nena en este momento. | Open Subtitles | والكل يعلم ان ذلك هراء لقد قتل رجلا بيده الفارغة يده التي ربما تحيط بابنتي الآن |
Quiero verlo muerto. ¡Odio a ese cabrón! ¡Mató a mis amigos! | Open Subtitles | أنا أمقت هذا الحقير لقد قتل زملائى أيضاً |
El hombre que mató a Sonny era hijo del hombre que él mató... ocho años atrás frente a mi casa. | Open Subtitles | لقد قتل احدهم سوني كان هذا ابن الرجل الذي قتله سوني امام بيتي منذ سنوات |
Mató a Foscatini y se fue con las cartas y el dinero. | Open Subtitles | لقد قتل فوسكاتينى ,وهرب بالخطابات والنقود. |
Mató a William y Justine murió por ello. ¡Dispara nada más verlo! | Open Subtitles | لقد قتل وليم وجوستين ماتت بسببه أطلق عليه النار على عينيه |
Mató a mi padre con despecho sin dejarlo ayunar con sus culpas en flor como plantas en mayo. | Open Subtitles | لقد قتل أبي وهو غارق في خطاياه وبأعماله السيئة أرسله إلى الجحيم ولكن من ذا الذي يعلم ما في الغيب ؟ |
Ya mató a su esposo. Quieres que tu hija salga lastimada? | Open Subtitles | لقد قتل زوجها بالفعل هل ترغب في ان تتأذي ابنتك الصغيرة؟ |
Mató a mi hermano, merecía morirse. | Open Subtitles | لقد قتل شقيقي الصّغير، لقد إستحقّ الذي فعلناهُ بِه؟ |
La perra mató a tu papá, la perra debe morir. | Open Subtitles | لقد قتلَ السافِل أباك، و كانَ عليهِ أن يموت |