No, no, no, no... no digas eso. Esto no es culpa tuya. | Open Subtitles | كلا, كلا, كلا, لا تقل هذا هذا ليس على عاتقك |
- Sea Io que sea, ya no sirve de nada. - No digas eso. | Open Subtitles | مهما كان الشئ الذى فعلتيه ، لن يفيد لا تقل هذا |
No digas eso. Quiero dejar todo lo de antes en el pasado. | Open Subtitles | لا تقل ذلك.أنا أريد أن أتخلص من كل حياتى القديمة. |
Es mi forma de morir. - No digas eso eres un héroe. | Open Subtitles | إنها الطريقة التي سأموت بها لا تقل ذلك فأنت بطل |
Incluso puedo darte mi vida. Pero no digas eso. | Open Subtitles | أنا على استعداد أن أقدم لكِ حياتي و لكن لا تقولي هذا |
Rachel, no digas eso. Necesitas un abrazo de Joey. | Open Subtitles | رايتشل لا تقولي هذا اظن انك تريدين عناق من جوي |
¡Marian, no digas eso! No mientas. Amas esto tanto o más que yo. | Open Subtitles | لا تقولي ذلك يا ماريان ، هذه ليست الحقيقة تحبين هذا المكان أكثر مني |
Te pedí un millón de veces que no digas eso enfrente mio. | Open Subtitles | لقد طلبت إليك ألف مرة أن لا تقول ذلك أمامي |
- ¡No digas eso! ¡Has estado peor que esto! | Open Subtitles | لا تَقُلْ ذلك أنا اصلحتك بأسوأِ من ذلك |
Tú también me importas. Pero estarás cerca. No digas eso. | Open Subtitles | انا اهتم لامرك ايضا لكنك ستبقى لا تقل هذا |
No digas eso, cielo. El terremoto mató a 3 personas. | Open Subtitles | لا تقل هذا ياعزيزي قتلت الهزة ثلاثة أشخاص |
No digas eso. Él te quiere más que a nada en el mundo. | Open Subtitles | لا تقل هذا أن اباك يحبك اكثر من اي شي في الدنيا |
Por favor, no digas eso en su cara. Creo que el panda murió solo. | Open Subtitles | لا تقل هذا أمامها أعتقد أن الباندا يموت لوحده |
No digas eso. Había uno en el folleto. | Open Subtitles | لا , لا تقل هذا , كان هناك واحد في الكتيب |
No digas eso con un lunático apuntándome una pistola. | Open Subtitles | لا تقل ذلك و هذا المخبول يصوب مسدسا الي رأسي |
¡Por favor, no digas eso! Ya no soy tu Meredith. | Open Subtitles | رجاء , لا تقل ذلك وأنا لست حبيبتك بعد الآن |
- Siento mucho de que me hayas conocido. - Cállate, no digas eso. | Open Subtitles | انا اسف جدا لانكي قابلتني في يوم من الايام اسكت , لا تقل ذلك |
No digas eso, tus virtudes son mucho mejores que las mías. | Open Subtitles | لا تقل ذلك لقد غمرتموني بأفضالكم يا أخي العزيز |
No digas eso. Casi no la conocemos. | Open Subtitles | لا تقولي هذا نحن بالكاد نعرفها |
No digas eso. Sé que es verdad, pero no lo digas. | Open Subtitles | لا تقولي هذا أعلم أنه حقيقي لكن لا تقولي |
No digas eso. No me desilusiones ahora. | Open Subtitles | لا تقولي هذا ، لا تقربيني من الحلم ، ثم تبعديه عني |
No digas eso. ¡Los Goonies nunca dicen "muerto"! | Open Subtitles | لا تقولي ذلك لا تقولي ذلك أبدا فريق الجونيز لا يقول كلمة الموت أبدا |
No digas eso. ¿Qué quiere decir con mi compañero de crimen? | Open Subtitles | لا تقول ذلك , ما الذي تعنيه بشريكي في الجريمة ؟ |
Alex, no digas eso. | Open Subtitles | ماعدا ك زبون. أليكس، لا تَقُلْ ذلك. |
No digas eso. La prensa lo va a usar en tu contra en caso de pérdidas futuras. | Open Subtitles | لاتقولي هذا فقد تستعمله الصحف ضدك في حال وجود ضحايا بالمستقبل |