Franjas te envía este mensaje: ¡"No mires hacia atrás, deja todo en la pista" ! | Open Subtitles | سترايبس يقول لك لا تنظر الى الخلف ضع كل شئ جانبا ساعه السباق |
Así que no mires mi póster en tu pared y digas que quieres ser como yo, porque eso no es suficiente. | Open Subtitles | لذا لا تنظر الى البوستر لى في غرفتك، وتخبرني بأنك تريد ان تكون مثلي لان هذا ليس كافياً |
No mires... no escuches, ni hagas nada... que pueda traicionar las buenas maneras. | Open Subtitles | لا تنظر اليه إستمعْ، أَو افعل اي شئ الذي يخون الصلاحية |
Sí, bueno, no mires ahora, pero se acerca el chico de las fotos. | Open Subtitles | أجل ، حسنا ، لا تنظري الآن ولكن فتى الصور أتى. |
Vale, hora de acostarse. Allá voy. No mires, pero tienes la cena por la cara. | Open Subtitles | حسنا، وقت النوم.ابتعدي عني لا تنظري الان ولكن يبدو كعشاء مخلوط على وجهك |
No mires mi pierna. | Open Subtitles | لا تَنْظرْ للأعلى ي أَنْفثُ ساقاً، مرفعة. |
Mi respuesta es no mires los grandes, abrumadores, problemas del mundo. | TED | وجوابي لذلك هو أن لا تنظر للصورة الكبيرة والمذهلة للعالم. |
Dumbo, estás a punto de triunfar. No mires abajo. Podrías marearte. | Open Subtitles | أنت تقف على عتبة النجاح لا تنظر أسفل, ستدوخ |
Vete, cariño, por favor. Y no mires atrás. | Open Subtitles | رجاءً اذهب الآن يا حبيبي , اذهب و لا تنظر الى الخلف |
Bueno, no mires, pero la ciudad entera está bajo el agua. | Open Subtitles | حسناً، لا تنظر الآن لكن البلدة بأكلمها أصبحت غارقة |
¡No mires, Sergio! | Open Subtitles | لا تنظر, سيرجيوس انك لا تريد ان تنظر لشيء كهذا |
No mires atrás o te volverás una estatua de mierda. | Open Subtitles | لا تنظر للخلف، وإلا ستتحول لعمود من القذارة |
No mires dentro de ese cuarto; es mi cuarto. | Open Subtitles | لا تنظر في تلك الغرفة. وهذا هو بلدي غرفة. |
Escucha a Papá. Corre dentro y no mires atrás. | Open Subtitles | استميع الي أبيك اركض للداخل و لا تنظر للوراء |
Regresa. No mires al abismo ni permitas que el abismo te contemple a ti. | Open Subtitles | عُد,لا تنظر إلى الهاوية, ولاتدعها تنظر إليك. |
No mires a los ojos de tu oponente. Eso te detendrá siempre. | Open Subtitles | لا تنظري في عين خِصمك هذا سيُوقفك في كل مرة |
No mires ahora, al lado de la puerta hay un hombre con bigote, creo que me está siguiendo. | Open Subtitles | لا تنظري الآن لكن هناك على الطاولة الثانية هناك رجل بشارب أعتقد أنه يتتبعني |
Hay un tipo al que no quiero ver allí. No mires. | Open Subtitles | أسمعي , لا وقت لدي للعبث هناك رجل في الخارج لا أريد رؤيته , لا تنظري |
Voy a ver a Stacks. No mires a nadie, o te mato. | Open Subtitles | سأذهب لأقابل ستاكس لا تنظري لأحد وإلا قتلتِك |
No mires atrás. Nada, Charlie. Nada. | Open Subtitles | لا تَنْظرْ للوراء.عومي، تشارلي.عومي، |
¡No mires la tarjeta! | Open Subtitles | و ضعوه على جبهتكم.. و لا تنظروا إلى الكارت |
Ámalas y no mires atrás. | Open Subtitles | أحببهن و لاتنظر للخلف لم أأسف أبدا على ذلك |
No mires. No mires. | Open Subtitles | لا تختلسي النظر. |