Cuando arranque, no se mueva, o la hélice le saldrá por las orejas. | Open Subtitles | عندما يعمل المحرك , لا تتحرك و الا ستنجرف نحو المروحة |
Quédese en esa agencia de viajes no se mueva y no inicie ninguna acción agresiva. | Open Subtitles | إبقى في وكالة السفر تلك، لا تتحرك ولا تشرع في أيّ عمل عدواني. |
Quédese donde está. Voy a ir yo mismo. No se mueva. | Open Subtitles | ابقَ حيث أنت,سأذهب إلى هناك بنفسي,لا تتحرك |
Una sola cámara. Que no se mueva ni haga ruido. | Open Subtitles | مجرد كاميرا واحدة، لا تتحرّك ولا تصدر أيّ ضوضاء |
No se mueva ni una pulgada. | Open Subtitles | لا تتحرّك و لَو خطوة |
No se mueva, míreme. Así que estaba aquí, ¿no? | Open Subtitles | لا تتحركي , انظري اليّ فاذاً لقد كنت أجلس هكذا |
No se mueva o le dispararé a través del vidrio. | Open Subtitles | لا تتحرك والا سأطلق عليك النار خلال الزجاج |
¡Detenga el coche! ¡Las manos sobre el capó y no se mueva! | Open Subtitles | أوقف سيارتك ضع يديك على السقف و لا تتحرك |
Sólo puedo bajar el bote cuando el barco no se mueva. | Open Subtitles | أستطيع فقط أنزال القارب عندما تكون السفينة لا تتحرك. |
- ¡No se mueva! - ¡Mantengan posiciones! | Open Subtitles | لا تتحرك اصمد فى موقعك، اللعنة |
¡Al piso, ahora mismo! ¡No se mueva! - ¿Qué ocurre? | Open Subtitles | القِ الحقيبة انبطح على الأرض حالاً لا تتحرك |
NCIS. No se mueva. Manos en el timón. | Open Subtitles | مركز التحقيقات البحري, لا تتحرك ضع يداك على المقود |
Usted que tiene el taladro, no se mueva hasta que nuestras manos lleguen al tronco del árbol. | Open Subtitles | , أنت يا من معك المنشار لا تتحرك إلى أن نضع أيدينا على كل عضو حيوي حول فرع الشجرة |
- Procedan con mucho cuidado. - No, ¡por favor! ¡No se mueva! | Open Subtitles | تقدّمْوا بالحذرِ الأقصى كلا، أرجوك لا تتحرك |
No se mueva por 15 a 30 minutos dependiendo de cómo estén funcionando los autobuses. | Open Subtitles | لا تتحرك , لمدة 15 وحتى 30 دقيقة هذا يعتمد على مدى سرعة الحافلات |
- Rick. Vamos a acusarlo del asesinato de Mary Beth. No se mueva. | Open Subtitles | يا (ريك)، أنتَ متهم بجريمة قتل ماري بيث هندريكس)، لا تتحرّك) |
FBI, no se mueva. Manos arriba. | Open Subtitles | المباحث الفيدراليّة، لا تتحرّك. |
Recuerde el toque de queda. No se mueva hasta que amanezca. | Open Subtitles | تذكَري حظر التجول، لا تتحركي قبل شروق الشمس |
Por favor, no se mueva. | Open Subtitles | فقط رجاءً لا تُتحرّكْ. |
Ya lo has oído . No se mueva. Tengo el seguro a la puerta. | Open Subtitles | أنتم سمعتموه، لا تتحركوا كل شيء سيكون بخير على الباب |
¡No se mueva! | Open Subtitles | توقفي عن الحراك |
No se mueva. Alguien se acerca a la puerta lateral. | Open Subtitles | لا تتحركا هناك شخص يقترب من الباب الجانبي الآن |
Así que es muy importante que no se mueva hasta descubrir cómo desarmarla. | Open Subtitles | لذا فإنّ من المهم جداً أن لا تتحرّكي حتى نعرف طريقة تعطيلها. |
No se mueva. Haga lo que digo y vivirá. | Open Subtitles | لاتتحركوا افعلو بالضبط ما أقوله لكم وستبقون على قيد الحياة |
- No se mueva. - Baje el arma. | Open Subtitles | ــ لا تتحركِ ــ ضع السلاح جانباً |