ويكيبيديا

    "¡ quítate de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ابتعد عن
        
    • أبتعد عن
        
    • إبتعد عن
        
    • ابتعدي عن
        
    • ابتعد من
        
    • إبتعدْ عن
        
    • أغرب عن
        
    • أغربي عن
        
    ¡Joder! ¡Quítate de ahí! Open Subtitles بحق المسيح, ابتعد عن الارض, كرايدي ابتعد عن الارض
    Quítate de mi vista, joder. ¿Quieres ser un tipo duro? Open Subtitles ابتعد عن ناظري , اتريد ان تكون رجلا قويا
    Quítate de mi camino o amarraré tu lengua a tu omóplato. Open Subtitles وأنا أعرف كيفية أن أكون أخيط لذلك أبتعد عن طريقي
    Quítate de en medio, chico. Maldita sea. Open Subtitles إبتعد عن الطريق يا فتى، اللعنة
    Escucha, niña, quítate de en medio. No tienes nada que ver con esto. Open Subtitles ابتعدي عن الطريق .أنت لا علاقة لكِ أصلاً بكل هذا
    Aunque no se mueva, no es un mueble. ¡Quítate de ahí! Open Subtitles ايها السمين ، هذه ليس قطعة مفروشات ابتعد من هنا
    Quítate de en medio. Open Subtitles إبتعدْ عن الطريق الآن.
    Así que quítate de mi vista, ¿sí? Open Subtitles لذا أغرب عن وجهي
    - ¡Se está entregando libremente! - ¡Quítate de mi camino! Open Subtitles ـ لقد قام بتسليم نفسه بمحض إرادته ـ ابتعد عن طريقي
    Deja de decir cosas ignorantes... y quítate de mi camino. Open Subtitles توقف عن التفوه باشياء تجهلها و ابتعد عن الطريق
    - Lo levantamos con los consejos... - Quítate de en medio. Open Subtitles مع النصيحة ابتعد عن الطريق يا جوبر
    Quítate de en medio. Open Subtitles ابتعد عن طريقي فقط ابتعد عن طريقي
    Dios de los humildes, quítate de en medio. Open Subtitles يا الهي علي هذا الاعوج ابتعد عن الطريق
    ¡Oye, pendejo, quítate de la autopista! Open Subtitles انت ، ايها الاحمق ابتعد عن الطريق
    Quítate de en medio o voy a gritar. Eso es lo último que quiero. Open Subtitles ـ أبتعد عن طريقي وإلّا سأصرخ ـ هذا آخر شيء أريده
    - ¡Quítate de esa maldita puerta! - ¡No lo hagas! Open Subtitles قلت أبتعد عن هذا الباب اللعين لا تبتعد
    Parece estar muy enfadado, en plan "quítate de mi camino". Open Subtitles يبدو غاضباً جداً كـ"أبتعد عن محيايّ أيها الغاضب"
    Quítate de mi silla o te inhabilitaré. Espera. Open Subtitles إبتعد عن كرسيي و إلا سأمنعك من العمل بالقانون
    Quítate de mi camino y deja tu información en el escritorio. Open Subtitles إبتعد عن طريقي وأترك معلوماتك على المكتب.
    ¡Quítate de en medio! No puedes entenderlo. Open Subtitles ابتعدي عن الطريق .لن تستطيعي الفهم
    Mierda, le falta oxígeno. Quítate de en medio, guapa. Open Subtitles تباً، معدل الاكسجين في هبوط ابتعدي عن الطريق يا حلوتي
    ¡Quítate de ahí y busca mi equipo deportivo! Open Subtitles ابتعد من عندك وساعدني في البحث عن معداتي الرياضية!
    "Quítate de en medio." Open Subtitles إبتعدْ عن الطريق الآن.
    - Llamaremos a tu jefe. Ahora quítate de mi vista. Open Subtitles أغرب عن وجهي الآن
    ¡Quítate de mi vista,Tess! Open Subtitles " أغربي عن وجهي " تيس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد