En realidad, son dos cosas. Soy inocente. Y usted debería ser más amable con su hija. | Open Subtitles | شيئان في الواقع، أنا بريء و ينبغي أن تكون أكثر لُطفاً مع ابنتك |
No empecé ningún incendio. ¿Está bien? Soy inocente. | Open Subtitles | أنا لم أقم بإشعال أي نيران، حسناً أنا بريء |
Él me obligó a hacerlo. No fui yo. Soy inocente. | Open Subtitles | لقد أرغمني على ذلك، لست الفاعل، أنا بريء. |
Soy inocente de bruja. ¡El diablo sabe eso! | Open Subtitles | أنا بريئة من تهمة السحر الشيطان يعرف هذا |
- Tu tarea es parecer inocente. - Soy inocente. | Open Subtitles | ــ المطلوب منكَ أن تجلس و تتظاهر بالبراءة ــ أنا برىء بالفعل |
También soy inocente. Sólo me tropecé y agarré los senos de una chica para evitar caerme. | Open Subtitles | أنا بريء أيضاً، أنا فقط تعثّرت وأمسكت بنهود فتاة |
Le estoy diciendo que soy inocente, pero usted no me creerá. | Open Subtitles | أنا أقول لك أنا بريء ولكنك لا تريد أن تصدقني. |
No voy a ir a ningún sitio, capitán. Soy inocente. Confíe en mí. | Open Subtitles | لن أذهبّ إلى أيّ مكان يا كابتن أنا بريء. |
Soy inocente. Puedo probarlo. Por favor, Sr. Marlott, ya es suficientemente doloroso. | Open Subtitles | ـ أنا بريء ، يُمكنني إثبات ذلك ـ من فضلك ، إن هذا الأمر مُؤلم بالشكل الكافي |
Soy inocente. Intentaba devolverle el maletín. | Open Subtitles | أنا بريء كنت أحاول أن أرجع للرجل حقيبته |
La verdad es que soy inocente. | Open Subtitles | الحقيقة هي ، أنا بريء |
¡Escúchenme! ¡No he hecho nada malo! ¡Soy inocente! | Open Subtitles | استمع إلي , لم أفعل شيئاً أنا بريء |
Soy inocente y no he hecho nada más que servir a la gente. | Open Subtitles | أنا بريء ولم أقم إلا بخدمة الناس |
Soy inocente, ¿Qué quieres de mí, hijo? | Open Subtitles | أنا بريء ماذا تريد مني يا بني؟ |
¡Oye, soy inocente como una paloma, Padre, tu me conoces. | Open Subtitles | أنا بريء كاليمامة ، أبتاه ، أنت تعرفني |
- Sí. Soy inocente. - ¿Por qué has confesado? | Open Subtitles | أنا بريئة من دمها إذاً لماذا قمت بالاعتراف بذلك؟ |
Recién te lo dijo. No tengo nada que ver con esto. Soy inocente. | Open Subtitles | لقد أخبركم للتو ,لا علاقة لي بالأمر أنا بريئة |
Soy inocente, y voy a limpiar mi nombre, y eso quedará claro en el juicio. | Open Subtitles | لن أبقى هنا للابد, أنا بريئة. و سوف أقوم بتنظيف إسمي و سيكون هذا واضحاً بالمحاكمة. |
- Soy inocente. Lo juro por mis hijos. | Open Subtitles | - أنا برىء , أقسم بحياة الأولاد - |
Soy inocente. No soy del CNA. | Open Subtitles | انا برئ , ليست بالمؤتمر الافريقي |
Soy inocente... no pagué por sexo, no pueden probar lo contrario. | Open Subtitles | انا بريء ، فلم ادفع مقابل الجنس لا يمكنهم اثبات عكس ذلك |
Soy inocente. | Open Subtitles | أَنا بريءُ هنا. |