A las 10.00 horas, fuimos con mi padre a casa de mi tío y permanecimos allí hasta las 16.00 horas. | UN | في الساعة العاشرة صباحا، ذهبنا مع أبي إلى منـزل عمي وبقينا هناك لغاية الساعة الرابعة بعد الظهر. |
He hablado con mi tío y quiere que vaya al lago para pasar mi primera semana de vacaciones con ellos. | Open Subtitles | تحدثت مع عمي للتو وطلب مني أن أتي إلى البحيرة وأن أقضي الاسبوع الأول من عطلتي معهم |
Pero nos gusta bromear con que, en los primeros meses de las vidas de nuestros hijos, este es el Tío Rufus. | TED | ولاننا نحب ان نمازح بعضنا البعض .. كنت اقول في سنوات أطفالي الاولى لروفوس هذا هو العم روفوس |
Está en el baño. No puedo entrar. Tío Frank está en la ducha. | Open Subtitles | انها في الحمام، ولا استطيع الدخول لان العم فرانك يستحم الآن |
¿Alguna vez te conté sobre mi tío que corría a todos lados? | Open Subtitles | أنا أبداً أخبرتُك عنه عمّي مَنْ رَكضَ في كل مكان؟ |
Conozco a su familia. Su padre trabaja para mi tío en la finca, creo. | Open Subtitles | إننى أعرف عائلتك ، والدك يعمل .لدىّ عمى بمزرعته ، أنا أعتقد |
Si algún día se casa conmigo... entonces tendrás que decirme Tío 13. | Open Subtitles | اذا تزوجتني في يوم من الايام ستناديني حينها عمي 13 |
Por mi, por mi madre... mi abuela, mi padre, mi tío y por la gente común... debo matarte y a tu hermano. | Open Subtitles | لذا من اجلي و من اجل امي .. ِ جدتي ، ابي ، عمي و من اجل ذلك .. |
Si algún día se casa conmigo... entonces tendrás que decirme Tío 13. | Open Subtitles | اذا تزوجتني في يوم من الايام ستناديني حينها عمي 13 |
Decía que mi tío mató a un minero llamado Schneider en una partida. | Open Subtitles | قال أن عمي قتل عامل منجم اسمه شنايدر في لعبة ورق |
Aun si no fuera mi tío yo estaría aquí diciendo a nuestro nuevo jefe, salud. | Open Subtitles | حتى لو لم يكن عمي لكنت أقف هنا و أقول لزعيمنا الجديد نخبكم |
Tío doctor, no hay diferencia entre el amor y la fotografía. ¿Cómo? | Open Subtitles | ما من فرق بين الحب وصورة ، يا عمي الطبيب |
El Tío Benny cree que podría meter las narices en lugares donde no lo haría un poli chino. | Open Subtitles | العم بيني يشعر أنه سوف يكسر أنفه في أماكن لا يستطيع الشرطي الصيني القيام بها |
Y si no puedo pillar al Tío Benny, le pillaré a él, joder. | Open Subtitles | وإذا لم أصل إلى العم بيني عندها سأذهب للفيوكن ليصلوا إليه |
Les he llamado porque el tío Maxence ha sido víctima de un ataque cobarde. | Open Subtitles | لقد استدعيتكم من أجل العم ماكسان لقد جُرح للتو في هجوم جبان |
El tío no debería estar diciéndoles esas cosas a nuestros ángeles inocentes. | Open Subtitles | العم لا يجب أن يقول ذلك . عن ملائكتنا البريئة |
El tío Ronnie dijo que nos dejaría todo a tí y a mí. | Open Subtitles | قال العم روني انه ستعمل ترك كل شيء بالنسبة لي ولكم. |
Bueno, cuando yo todavía escuchaba a Duran Duran cada día mi tío era uno de los Marines que Reagan envío a Granada. | Open Subtitles | حسنا، ظهر متى أنا كنت أستمع إلى دوران دوران يوميا عمّي كان أحد جنود البحرية ريغان أرسل إلى غرينادا. |
No, Alex; mi tío me dijo que no hablara con nadie y lo descubrió. | Open Subtitles | كلا عمّي أخبرني بأن لا أتحدث عن هذا لأي أحد وهو سيعرف |
Si quiere que hablemos de mi futuro habrá notado que el Coronel, mi tío, piensa que tengo todas las cualidades para tener éxito en mi carrera. | Open Subtitles | بقدر ما يتعلق بتوقعاتى يجب أن تكونى على علم بأن هذا يسر عمى و الآخرون و أن لدى مؤهلات لمهنة عسكرية بارزة |
Dio vueltas toda la noche en el Chevy de mi tío, buscando la casa. | Open Subtitles | كان يقود طليلة الليل بالجوار فى سيارة عمى الشيفيل, يبحث عن منزله |
Incluso el tío Niles me enseño como abrir la puerta con mi codo, así no necesito tocar la manija. | Open Subtitles | العمّ النيل حتى شوّفَني كيف لفَتْح البابِ بمِرْفَقِي لذا أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى أَنْ مسّْ المقبضَ. |
Tío, lo siento, he sido un poco duro. | Open Subtitles | عمّاه, أنا آسف كنت قليلاً جافاً في ما قلت. |
No te preocupes. Si se pone dura la situación, me voy a ir a vivir con el tío. | Open Subtitles | لا تقلقي, إذا ساء الأمر سأذهبُ للعيشِ مع خاليّ. |
Y todos debemos estar juntos. - Y el tío Albert se decepcionará. | Open Subtitles | ،ويجب أن يكون الجميع معاً وسوف يخيب أمل الخال ألبرت |