ويكيبيديا

    "¡ ten" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • كن
        
    • كُن
        
    • كُنْ
        
    • خلى عندك
        
    Ella esta en lo alto del aquel risco. Ten cuidado, pequeño amigo. Open Subtitles إنها في الأعلى سلسله الجبال كن حذرا, يا صديقي الصغير
    Yo crecí con el cannabis. Se mezcla con hierbas de montaña, pero ten cuidado, es un poderoso afrodisíaco. Open Subtitles و ربيتها بنفسي و اخلطها بالحشيش من الجبال و لكن كن حذراً إنها قوية جداً
    Ten cuidado en tu habitación. Terminé el piso, pero necesita más trabajo. Open Subtitles كن حذراً في غرفتك الأرضية نظيفة، ولكن تحتاج لعمل أكثر
    La próxima vez que decidas hacer una fiesta sin mí, Jeffrey, al menos ten la decencia de hacerlo en mi clase de "spin". Open Subtitles في المرة القادمة التي تقرر فيها إقامة حفل و عدم دعوتي على الأقل كن لائقاً و أقمه أثناء وجودي بالنادي
    No te alejes, y ten cuidado... podría haber serpientes Open Subtitles . آوه , لا تذهب بعيداً , كُن حذراً . ربماً يوجد افاعي سامه
    Ten cuidado y vigila la dosis. Es mortal en caso de una sobredosis. Open Subtitles كن حذرا و شاهد الجرعة من القاتل إذا كانت الجرعة زائدة
    Ten cuidado, a veces los tipos que lo quieren todo terminan con nada. Open Subtitles كن حذراً أحياناً الإنسان الذي يريد كل شيء ينتهي بلا شيء
    Pero ten cuidado, y esto es importante, de no deiar que Atila los vea. Open Subtitles ولكن كن حذراً، وهذا أمر مهم، لا تدع أتيلا يراهم.
    Pues ten cuidado y no le hagas daño, ¿de acuerdo? Open Subtitles كن حذراً فحسب أنت لم تتأكد من امتلاكك لشعورها بعد
    Son los que causan problemas en este mundo. Ten cuidado. Open Subtitles إنهم من يفعلون المتاعب فى هذا العالم ، كن حذراً
    - Espera, Burundai! - Es que soy tu Khan, Chu Ling ... ¡Ten cuidado! Open Subtitles ـ تمهل برونديا؛ ـ أنا الخان؛ تشو لينغ؛ كن حذرا؛
    Ten paciencia, este capitán es listo... y fuerte, el mejor al que he servido. Open Subtitles كن صبورا. هذا الكابتن ذكى وقوى. أفضل من خدمت معه على الأطلاق...
    El intermitente izquierdo no funciona, ten cuidado. Open Subtitles الإشارة اليسرى مكسورة، لذا كن حذرا
    Pero antes de que mates a este perro, ten cuidado. Ladra. Open Subtitles ولكن , قبل ان تركل بهذا الكلب الى الموت , كن حذرا هو ينبح
    Ten paciencia. La batalla por Berlín apenas comienza. Open Subtitles كن صبورا، معركة برلين لا تزال في بدايتها
    - Habla con ella, pero ten cuidado, es diabólica. Open Subtitles حسنا ، تحدث لكن كن مدركا أنها شيطان لا تأخذك العاطفة ، كن شجاعاً
    pero ten cuidado pues para cuando recibas esta carta habrá gente tal vez grupos de gente, incluso organizaciones ni soñadas que conocerán el acuerdo y trataran de detenerte por los medios que crean necesarios. Open Subtitles ولكن كن حذرا فىالوقتالذىستصلكفيهتلكالرساله سيكونهناكاناسا,ربما مجموعهمنالناس
    - ¿No son suficientes apodos? - Ten paciencia. Ya casi está. Open Subtitles اعتقد انك حصلت على اسماء كافية كن صبوراً ، ستنتهى الالقاب قريبا
    Ten paciencia, llegaremos allí. Open Subtitles والسروال الضيّق كُن صبوراً , سنصل لتلك المرحلة
    Simplemente ten cuidado. Open Subtitles كُن حذراً، لا احد سيتم القبض عليه هذه المرة
    Me metieron a un tío en el laboratorio. Así que ten cuidado. Open Subtitles في المختبرِ، وَضعوا هذا الرجلِ بالداخل لذا فقط كُنْ حذراً.
    ¡Ten fe en Dios! Open Subtitles خلى عندك ايمان بربنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد