ويكيبيديا

    "¡ tienes que" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • عليك أن
        
    • عليك ان
        
    • عليكِ أن
        
    • أنت يَجِبُ أَنْ
        
    • أنت يجب أن
        
    • تعرضت للحادثة أنتِ بحاجة
        
    No tienes que ser un gran guerrero como Aquiles, o un gran rey o héroe. TED ليس عليك أن تكون محاربًا عظيمًا كا أكليس أو ملك عظيم أو بطل
    No tienes que pedir permiso, como lo harías en un sistema basado en la propiedad. TED لا ينبغي عليك أن تطلب اذناً، لأنك تفعلها في نظام قائم على الملكية.
    ¿Por qué supone que hay que lavar un coche, qué es, esa sensualidad acerca de ello que tienes que tocar? Esa es la escultura que lleva dentro. TED ما الذي يعنيه أنه عليك أن تغسل سيارة, ما هي, تلك الشهوانية التي عليك أن تلمس فيها؟ هذا هو النحت الذي يدخل فيها.
    Le dije a mi esposa que viniese. Le dije: "tienes que ver esto, TED طلبت من زوجتي ان تحضر، وقلت لها، عليك ان تري ذلك.
    Me tienes que creer, yo nunca pensé que algo podría pasar entre nosotros. Open Subtitles يجب عليكِ أن تصدقيني لم افكر أبداً أن شيئا سيحدث بيننا
    Si tienes que mentir para caerle bien... no se merece tu amistad. Open Subtitles الناس انان أنت يَجِبُ أَنْ تَكْذبَ إلى لَيستْ تساوي صداقتَكِ.
    Tienes que darle a tu consumidor exactamente lo que quiere cuando todavía lo quieren. TED عليك أن تقدم لعملائك ما يريدونه بالضبط بينما لا يزالون يرغبون به.
    Regresando a mi premisa, utilicé estampillas, por cierto, porque no le tienes que pagar a nadie por los derechos. TED نعود إلى افتراضي الأساسي، بالمناسبة، قد استعملت الطوابع لأنه ليس عليك أن تدفع شيئا مقابل الحقوق.
    Tienes que ir a buscarlos. No están simplemente tirados en la superficie. TED عليك أن تذهب لتبحث عنها. هي ليست ظاهرة على السطح.
    Te voy a dar algo para que puedas vender, pero si alguien pregunta tienes que decir que es tuyo, Open Subtitles سأعطيك شيئاً يمكنك أن تبيعه, و لكن عليك أن تقول أنه ملكك, إذا سألك أي أحد
    Tienes que ser sensible para que te guste. Ya sabes a lo que me refiero. Open Subtitles يجب عليك أن تكون حساس من أجل هذه الطفلة أنت تعرف ما أقصد
    No tienes que disfrutar la navidad pero no la arruines a los demás. Open Subtitles ليس عليك أن تتمتع ..بفترة الكريسماس ولكن لن تفسدها على بقيتنا
    Dios, tienes que dejar esa dieta antes de que te eches a perder. Open Subtitles يا إلهي، عليك أن تتوقفي عن الحميه قبل أن تفسدي نفسك
    Si eres el presidente de la pandilla más grande no tienes que soportar nada. Open Subtitles عندما تكون رئيس أكبر عصابة في المدينة, ليس عليك أن تستمع للتفاهات.
    Tienes que coleccionar todos los cromos y pegarlos en esta hoja de presentación gratuita. Open Subtitles حسناً, عليك أن تجمع البطاقات كلها ثم تلصقها في هذا الكتيب العجيب.
    Tienes que estar sobria. Si no estás sobria te arriesgas, porque soy un animal. Open Subtitles عليك أن تبقي غير ثملة فإن أصابك الثمل وسكرت ستفقدين كل فرصك
    Tienes que estar listo para ir ahí abajo, aprovechar, y morir como lo hizo Blizzard si quieres algo de jugo. Open Subtitles عليك أن تستعد لآنك ستسقط قوم واقف وموت مثل ما مات بليزرد اذا كنت تريد بعض صمدي
    Para ti soy solo un nombre en un formulario que tienes que llenar. Open Subtitles بالنسبه لك , انا مجرد اسم فى قائمه عليك ان تملئها
    - Sé lo que estoy haciendo. - Tienes que confiar en alguien. Open Subtitles انا اعرف ماذا افعل عليك ان تثق باحد هذه المره
    Vamos, Garrett, ve a asearte. Tienes que ir a ver al coronel. Open Subtitles هيا جاريت , دعنا نتطهر عليك ان تذهب لمقابله الكولونيل
    Pero antes de que puedas hacer lo que debes hacer tienes que ver que su centro sus verdades interiores no están buscando el bien supremo. Open Subtitles ولكن قبل أن تتمكنِ من القيام بذالك عليكِ فعل أشياء أولاً عليكِ أن تري جوهر ما يفعلونه أي الحقيقة من الداخل
    Tienes que llámame cuando se llega a la parte con el bebé de Heather. Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ تَدْعوني عندما تَصِلُ إلى الجزءِ مَع طفل هذر الرضيعِ.
    ¿Sobre por qué se forman los arco iris y que tienes que estar detrás del sol para verlos? Open Subtitles الواحد حول التي أقواس قزح تحدث والتي أنت يجب أن يقف وراء الشمس لرؤيتهم؟ نعم.
    ¡Tienes que dejar de sentirte culpable por todo! Open Subtitles عندما تعرضت للحادثة أنتِ بحاجة للتوقف عن الشعور بالذنب على كل شيء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد