¿Estuve en la cárcel por gritar "Viva Stalin"? | Open Subtitles | أنني سجنت فقط لأنني صرخت يحيا ستالين وتحيا الثورة العالمية؟ |
No tengo nada en contra de este pero, ¡Viva la diferencia! | Open Subtitles | لا يوجد شئ عندي ضد هذا العالم لكن. هي يحيا التغيير أليس كذلك يا رفاق؟ |
Viva la Kampuchea Democrática que ha efectuado un avance prodigioso, un avance maravilloso, un grandioso y extraordinario avance. | Open Subtitles | تحيا كمبوشيا الديمقراطية والتي أحرزت قفزة نوعية للأمام قفزة عظيمة للأمام قفزة استثنائية وعظيمة للأمام |
Deseo un gran éxito a nuestros trabajos. ¡Viva la cooperación internacional! ¡Vivan las Naciones Unidas! | UN | أرجــو النجـاح الكامـل ﻷعمـال الـدورة الخمسين للجمعية العامة. عاش التعاون الدولـي؛ وعاشت اﻷمم المتحدة. |
Uniendo al mundo en la lucha contra el SIDA, venceremos. ¡Viva la alianza nacional e internacional para la supervivencia de África! | UN | ومن خلال وقوف العالم صفاً واحداً ضد الإيدز، سوف ننجح. عاشت الشراكة الوطنية والدولية من أجل بقاء أفريقيا. |
- ¡Viva la madre patria, hermano! | Open Subtitles | فبعد كل شيء نحن من نفس البلد فلتحيا الهند يا أخي |
Leí este fin de semana un texto de Tadao Ando... en el que dice que ya no se encuentran en la casa... lugares donde viva la luz... o donde nazca. | Open Subtitles | أقرأ نص في عطلة الأسبوع هذه لتادو أندو حيث قال أنه لم يعد هناك مساحات فى المنزل لا يحيا بها الضوء أو يتواجد فكروا فى ذلك |
Viva el glorioso y largo 17 de abril, día de rebosante alegría | Open Subtitles | يحيا يوم ال17 من نيسان العظيم جداً يوم من البهجة الفياضة |
Tienes que dar un nombre a una cosa para hacer que viva, ¿verdad? | Open Subtitles | يجب أن تسمّي الشيء اسماً لتجعليه يحيا ، أليس كذلك؟ |
Si quieres que Condé viva, te costará mucho más que eso. | Open Subtitles | لو أردت لكوندي أن يحيا, سيكلفك هذا أكثر مما تعرض. |
¿Debería haber gritado: "Viva el capitalismo"? | Open Subtitles | ماذا تريدني أن أفعل أصرخ تحيا الرأسمالية؟ |
- ? Que viva Xanthia! - ? | Open Subtitles | تحيا كزانثيا تحيا كزانثيا ماذا حدث هنا للتو؟ |
Sé que no quiere que muera, pero no estoy bastante seguro de por qué quiere que viva. | Open Subtitles | أعلم أنه لا يريدها أن تموت ولكن لست متيقنا لماذا يريدها أن تحيا |
¡Viva la solidaridad entre los países menos adelantados! ¡Vivan las Naciones Unidas! ¡Viva la cooperación internacional al servicio del desarrollo! | UN | عاش التضامن بين أقل البلدان نموا. وعاشت الأمم المتحدة. وعاش التعاون الدولي في خدمة التنمية. |
Me da igual que viva o no. �l no significa nada para nosotros. | Open Subtitles | أنا لا أَهتمّ سواء عاش أَولا هو لا شيءُ إلينا. |
¡Aunque viva, no será el mismo! | Open Subtitles | حتى اذا عاش فلن يكون كما كان قبل ذلك مره اخرى |
Carter tuvo un huésped dentro... y está viva para contarlo. | Open Subtitles | كارتر سبق أن عاش سيمبيوت داخلها و عاشت لتتحدث عنه |
Te daría igual que Verónica estuviese viva o muerta. | Open Subtitles | لا يحدث فارقآ بالنسبة لك سواء عاشت فيرونيكا أم ماتت أيآ ما كان ما يحدث إليها |
Espero el momento de abrazarle en nuestra victoria. Viva México" . | Open Subtitles | وربما يأتى يوم النصر الذى أحتضنك فيه فلتحيا" المكسيك" |
- ¡Salve Arturo! - ¡Salve Arturo! ¡Viva el rey! | Open Subtitles | فليحيا الملك أرثر الحياة الطويلة إلى الملك أرثر |
Viva Rio y Center on International Cooperation, New York University | UN | مؤسسة فيفا ريو ومركز جامعة نيويورك للتعاون الدولي |
Pero todo lo que he hecho ha sido asegurarme de que él viva. | Open Subtitles | لكن كل ما قمتُ به هو أنّي جعلتهُ يحيى |
Viva Kumar Varma. | Open Subtitles | يعيش يعيش كومار فارما |
No, viva tú. | Open Subtitles | لا، يا هلا بالنسبة لك. |
Ellos son los que guiarán a nuestro mundo hacia una sociedad pacífica y próspera que viva en armonía con el planeta en el que vivimos. | UN | وهؤلاء الأطفال هم الذين سيقودون خطى العالم إلى مجتمع ينعم بالرخاء والسلام ويحيا في انسجام مع الكوكب الذي نعيش عليه. |
Quiero que viva muchos años, solo, con su cobardía. | Open Subtitles | لكن لا مهما يحدث لنا أريده أن يعيش طويلا وحده مع جبنه |
Hail Hydra! ¡Viva Red Skull! | Open Subtitles | ! "حيّوا "هيدرا ! "حيّوا " الجُمجُمة الحمراء |
- Viva India, señor. - ¡Viva India! | Open Subtitles | . (سيدى , (جاى هيند - جاى هيند ؟ |