Y fue lo más estúpido que hice en mi vida. ¿A dónde vas? | Open Subtitles | . وكان أغبى أمرٍ اقترفته قطّ إلى أين أنت ذاهب ؟ |
¿A dónde vas con esa toooooorta? | Open Subtitles | أنتظر ، إلى أين أنت ذاهب بهذه الـــ ـ ك ـ ع ـ ك ـ ة ؟ |
Dime, ¿a dónde vas vestido como un príncipe? | Open Subtitles | تعال الأن أخبرني, إلى أين تذهب مرتديا ملابس كالأمير؟ |
Ok. Antes de que entres, necesitas estar segura de que sabes exactamente a dónde vas. | Open Subtitles | حسنًا، قبل أن تدخلين فيجب أن تتأكدي بانكِ تعرفين إلى أين تذهبين.. |
¡Claro que sí y lo estás rompiendo! ¿A dónde vas a ir? | Open Subtitles | بالتأكيد بيننا شيء ، إلى أين أنتِ ذاهبة ؟ |
¡En, tienes que pagar por ese vestido! Oye, ¿a dónde vas? | Open Subtitles | يجب عليك دفع ثمن هذا الفستان إلى أين ستذهب |
Madhu, ¿a dónde vas? | Open Subtitles | إلى أين أنت ذاهبة ؟ - أنا عائدة ، لقد أخبر صديقه - |
Todas las mujeres en mi familia se embarazan bien fácil. Espera... ¿a dónde vas? | Open Subtitles | لكن المغفلة هذه حبلت من أول مرة كل النساء من عائلتي يحبلن بسرعه انتظر , إلى أين أنت ذاهب ؟ |
¿A dónde vas con tanta prisa? | Open Subtitles | إذن، إلى أين أنت ذاهب مع كلٌ هذه العجلة؟ |
Oye, mariquita. ¿A dónde vas con esas bolsas? | Open Subtitles | أيها الشاذ، إلى أين أنت ذاهب بكل هذه الأكياس، يا رجل ؟ |
¿A dónde vas a esta hora de la noche? | Open Subtitles | إلى أين أنت ذاهب في هذه الساعة المتأخرة؟ |
Oye escucha a dónde vas. Entonces, ¿qué pasó? | Open Subtitles | لحظة أسمع, إلى أين أنت ذاهب ماذا حدث بعد ذلك ؟ |
es difícil de decir la verdad o darse la vuelta y doblar las manos no es el camino de dónde vienes sino es a dónde vas. | Open Subtitles | من الصعب أن يبتعد عنك أحبائك ليس مهماً من أين أتيت بل إلى أين تذهب |
Oye, hombre. ¿A dónde vas? Te estás perdiendo la mejor parte. | Open Subtitles | يا رجل، إلى أين تذهب ستفوت عليكَ الجزء المهم |
Oye, mantecoso, ¿a dónde vas en tu auto mantecoso? | Open Subtitles | هاي أيها السمين , إلى أين تذهب بسيارتك السمينة؟ |
¿Tú? ¿Qué sales por las noches sin decirme a dónde vas o que haces? | Open Subtitles | التسلل خلسة ليلا دون إخباري إلى أين تذهبين أو ماذا تفعلين؟ |
Y así será, si no puedes cocinar. ¿A dónde vas tu, Jen? | Open Subtitles | وسيحدث إن لم تعرفي الطبخ إلى أين تذهبين (جين) ؟ |
¡Te estoy hablando! , ¿a dónde vas? | Open Subtitles | إنني أكلمك إلى أين أنتِ ذاهبة |
A dónde vas ahora con ese apuro. | Open Subtitles | الان,إلى أين ستذهب بهذه العجلة؟ |
¿A dónde vas tan temprano? | Open Subtitles | إلى أين أنت ذاهبة في هذا الوقت المكبر؟ |
¿A dónde vas tan tarde en la noche? | Open Subtitles | الى اين انت ذاهب هذا في وقت متأخر من الليل؟ |
Oi, ¿a dónde vas? ¡Somos compañeros! | Open Subtitles | هيه, إلى أين ذاهب ؟ |
Hey, oye, ¡espera! Oye, ¿A dónde vas? | Open Subtitles | أنت , أنت , توقف إلى أين أنتَ ذاهب ؟ |
Espera, espera, espera. ¿A dónde vas? | Open Subtitles | . مهلاً ، مهلاً ، مهلاً إلى أين ستذهبين ؟ |
¿Realmente puedes ayudar...? - ¿A dónde vas? | Open Subtitles | لذلك بإمكانك المساعدة الى اين تذهب سوف اعالج مريضتى |
¿Estás seguro de que sabes a dónde vas? | Open Subtitles | أنت متأكد بأنك تعرف الى أين أنت ذاهب ؟ |
Olivia, nunca, nunca debes irte de casa sin decírnos a dónde vas, nunca. | Open Subtitles | أوليفيا يستحيل عليكِ مغادرة المنزل بدون إخبارنا . إلى أين ذاهبة ، أبدًا هل ذلك واضح ؟ |
¿A dónde vas ahora? | Open Subtitles | أين تَذْهبُ انت؟ |
¿A dónde vas ... es eso lo que preguntas? Sí. | Open Subtitles | الى أين تذهب , هل هذا ماتقوله؟ |