ويكيبيديا

    "¿ alguna otra delegación" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • هل هناك أي وفد آخر
        
    • هل يرغب أي وفد آخر
        
    • هل يود أي وفد آخر
        
    • هل هناك وفد آخر
        
    • هل هناك وفود أخرى
        
    • فهل هناك وفد آخر
        
    • فهل يود أي وفد آخر
        
    • هل من بين الوفود من
        
    • هل يرغب أي وفد في
        
    • وهل ثمة أي وفود أخرى
        
    ¿Hay alguna otra delegación que desee hacer comentarios sobre el calendario de trabajo? UN هل هناك أي وفد آخر يود التعليق على الجدول الزمني للعمل؟
    ¿Desea alguna otra delegación hacer uso de la palabra antes de que el Embajador Errera pronuncie su declaración? UN هل هناك أي وفد آخر يرغب في التحدث قبل أن يلقي السفير إيريرا بيان وداعه.
    La PRESIDENTA [traducido del inglés]: Doy las gracias al distinguido representante de Sri Lanka por su declaración. ¿Desea alguna otra delegación hacer ahora uso de la palabra? UN الرئيسة: أشكر ممثل سري لانكا الموقر على بيانه. هل يرغب أي وفد آخر في التحدث عند هذه المرحلة؟ لا أرى أحداً يريد ذلك.
    Así concluye la lista de oradores para hoy. ¿Hay alguna otra delegación que desee hacer uso de la palabra? UN وبذلك تنتهي قائمة المتحدثين التي أمامي لهذا اليوم. هل يرغب أي وفد آخر في أخذ الكلمة؟
    ¿Alguna otra delegación quiere hacer uso de la palabra? Parece no ser el caso. UN هل يود أي وفد آخر أخذ الكلمة؟ يبدو أن اﻷمر ليس كذلك.
    Con ello concluye mi lista de oradores para hoy. ¿Desea alguna otra delegación hacer uso de la palabra? Tiene la palabra el representante del Brasil, Embajador Lafer. UN بهذا تختتم قائمة المتحدثين لهذا اليوم. هل يود أي وفد آخر التحدث في هذه المرحلة؟ الكلمة اﻵن لممثل البرازيل السفير لافير.
    Con ello finaliza la lista de oradores de hoy. ¿Alguna otra delegación desea hacer uso de la palabra en este momento? UN هل هناك وفد آخر يود أخذ الكلمة في هذه المرحلة؟ يبدو أنه ليس هناك من يود أخذ الكلمة.
    ¿Desearía alguna otra delegación hacer uso de la palabra? No parece ser el caso. UN هل هناك أي وفد آخر يرغب في أخذ الكلمة؟ لا أرى أحداً.
    Así concluye mi lista de oradores para hoy. ¿Hay alguna otra delegación que desee hacer uso de la palabra? UN هل هناك أي وفد آخر يرغب في أخذ الكلمة في هذه المرحلة؟
    Con esto concluye mi lista de oradores para hoy. ¿Desea alguna otra delegación hacer uso de la palabra? Tiene la palabra el Embajador Norberg, de Suecia. UN هل هناك أي وفد آخر يودّ التحدث عند هذه المرحلة؟ أعطي الكلمة لسفير السويد نوربرغ.
    El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Doy las gracias al representante de la República Popular de China por su declaración. ¿Hay alguna otra delegación que desee hacer uso de la palabra? UN الرئيس: اشكر ممثل جمهورية الصين الشعبية على بيانه. هل هناك أي وفد آخر يريد الكلمة في هذه المرحلة؟ لا أحد.
    Así termina mi lista de oradores para hoy. ¿Desea alguna otra delegación hacer uso de la palabra en este momento? UN وبذلك تنتهي قائمة المتحدثين التي لديﱠ لهذا اليوم. هل هناك أي وفد آخر يريد أن يأخذ الكلمة في هذه المرحلة؟
    Así concluye la lista de oradores para hoy. ¿Hay alguna otra delegación que desee hacer uso de la palabra en esta etapa? UN هل يرغب أي وفد آخر في تناول الكلمة في هذه المرحلة؟ أرى أن سفير ألمانيا يرغب في تناول الكلمة.
    Con ello queda agotada mi lista de oradores para hoy. ¿Desea alguna otra delegación hacer uso de la palabra? UN وبذلك تنتهي قائمة المتحدثين التي أمامي لهذا اليوم. هل يرغب أي وفد آخر في أخذ الكلمة؟
    Con ella hemos agotado la lista de oradores inscritos para hoy. ¿Desea alguna otra delegación hacer ahora uso de la palabra? UN هل يرغب أي وفد آخر في إلقاء كلمة في هذه المرحلة؟ لقد طلبت فرنسا الكلمة.
    Con ello concluye mi lista de oradores. ¿Desea alguna otra delegación hacer uso de la palabra? Tiene la palabra el representante de Nueva Zelandia, Embajador Armstrong. UN هل يود أي وفد آخر أن يأخذ الكلمة في هذه المرحلة؟ أعطي الكلمة اﻵن لممثل نيوزيلندا، السفير آرمسترونغ.
    Con esto concluye mi lista de oradores para hoy. ¿Desea alguna otra delegación hacer uso de la palabra? UN وبذلك تُختتم قائمة المتكلمين لهذا اليوم. هل يود أي وفد آخر تناول الكلمة في هذه المرحلة؟
    Mongolia ha sido el último de los oradores que figuran en mi lista. ¿Desea alguna otra delegación hacer uso de la palabra? UN وبذلك تنتهي قائمة المتحدثين لهذا اليوم. هل يود أي وفد آخر أن يأخذ الكلمة؟ لا يبدو ذلك.
    La PRESIDENTA [traducido del inglés]: Doy las gracias al distinguido representante del Pakistán por su declaración. ¿Desea alguna otra delegación hacer uso de la palabra? UN الرئيسة: أشكر ممثل باكستان الموقر على بيانه. هل هناك وفد آخر يرغب في التكلم عند هذه المرحلة.
    El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Agradezco al Embajador del Pakistán su declaración. ¿Desea alguna otra delegación hacer uso de la palabra? Veo que no. UN الرئيس: أشكر سفير باكستان على بيانه. هل هناك وفود أخرى تود أن تأخذ الكلمة؟ أرى أنه ليس هناك أحد.
    Con ello queda agotada mi lista de oradores para hoy. ¿Desea alguna otra delegación hacer uso de la palabra? Veo que ese no es el caso. UN بهذا تنتهي قائمة المتحدثين اليوم. فهل هناك وفد آخر يرغب في الحديث هذا الصباح؟ لا أرى ذلك.
    No tengo ningún otro orador inscrito en la lista de hoy. ¿Alguna otra delegación desea hacer uso de la palabra? UN وليس لدي أي متكلم آخر على قائمتي لهذا اليوم. فهل يود أي وفد آخر أن يخاطب المؤتمر؟
    Ya sé por anticipado que no podemos aprobar los párrafos 48, 50 y 52 porque se van a reformular. ¿Alguna otra delegación quiere referirse al párrafo 48? UN وأعلم سلفاً أننا لن نعتمد الفقرات 48 و50 و52 إذ ستعاد صياغتها. هل من بين الوفود من يود التعليق على الفقرة 48؟
    Con ello queda agotada la lista de oradores para hoy. ¿Desea alguna otra delegación hacer uso de la palabra? Veo que no. UN وبهذا تُختَتم قائمة المتكلمين لهذا اليوم. هل يرغب أي وفد في أن يأخذ الكلمة في هذه اللحظة؟ لا يبدو أن الحال كذلك.
    La Presidenta: Agradezco a la Embajadora de México su declaración. ¿Alguna otra delegación desea hacer uso de la palabra? UN وهل ثمة أي وفود أخرى تودّ أن تأخذ الكلمة؟ إنِّي لا أرى أحداً يودّ أن يأخذ الكلمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد