Sin embargo, ¿cómo ocurrió? Ocurrió, en mi opinión, porque el mayor mal es la indiferencia. Es el caldo de cultivo para el temor y la intolerancia. | UN | ومع ذلك، ينبغي أن نتذكر كيف حدث ذلك؟ في اعتقادي أنه قد حدث لأن عدم الاكتراث هو أسوأ الشرور ومرتع للخوف والتعصب. |
¿Cómo ocurrió esto?, preguntará la gente razonable. | TED | كيف حدث هذا، ربما يسأل العقلانيون. |
GC: Comprendo cómo ocurrió. | TED | جريتشين كارلسون: أترى، أنا أفهم كيف حدث ذلك. |
Este telegrama es del doctor. Dice cómo ocurrió. | Open Subtitles | تلك البرقية وصلت للتو من الطبيب ستبين لكِ كيف حدث هذا |
Todo eso comenzó con el Big Bang. Entonces la pregunta es: ¿Cómo ocurrió eso? ¿Cómo evolucionó? ¿Cómo se formó el universo? | TED | كل هذا بدأ من الإنفجار الكبير، و لذلك السؤال هو: كيف حصل ذلك؟ كيف تطور ذلك؟ و كيف تشكل الكون؟ |
Lo lamento. No sé cómo ocurrió. | Open Subtitles | في الحقيقة ، آلمني ما حدث ولا أدر كيف حدث |
Sin saber cómo ocurrió, excepto por el conocimiento que todo simplemente mejoró. | Open Subtitles | دون أن تذكر كيف حدث هذا لكنك ستتذكر حقيقة أن كل شيء قد أصبح أفضل |
No sé cómo ocurrió. | Open Subtitles | أنا لا أعلم كيف حدث هذا لقد وجدته على مقبض |
Si viniste para disculparte o explicar cómo ocurrió, no me interesa | Open Subtitles | إذا كنت هناك لتعتذر أو تقدم لي بعض التفسيرات بخصوص كيف حدث ذلك، فأنا فعلاً لست مهتماً بذلك لا.. لا .. |
Lo descubrí yo mismo, pero quiere decirme de una vez cómo ocurrió. | Open Subtitles | لا لقد علمت لوحدي هل ستخبرني كيف حدث ذلك؟ |
¿Está seguro de que no quiere decirnos cómo ocurrió? | Open Subtitles | أأنت متأكّد بأنك لا تريد أن تخبرنا كيف حدث هذا ؟ |
- Entonces sabes cómo ocurrió. | Open Subtitles | في هذا المختبر قبل 30 سنة. هل تعرف كيف حدث هذا؟ كلا. |
Ahora que lo pienso, sé exactamente cómo ocurrió. | Open Subtitles | بعد ان فكرت بالامر.. انا اعلم جيداً كيف حدث هذا.. |
No sé cómo ocurrió todo esto, todo parecía tan real. | Open Subtitles | لا أعلم كيف حدث كل هذا، كل شئ كان يبدوا حقيقياً للغاية |
De algún modo... ni siquiera sé cómo ocurrió me caí por la ventana. | Open Subtitles | ...بشكلٍ ما ...لا أعلم حتى كيف حدث ذلك سقطتُ من النافذة |
Pistas de cómo ocurrió esto se encuentran en las Montañas Rocosas de Canadá. | Open Subtitles | وُجدت دلائل توضح كيف حدث ذلك في الجبال الصخريّة الكنديّة. |
Pero eso se hace de mutuo consentimiento. ¿Cómo ocurrió eso? | Open Subtitles | حسناً ، هذا لا بد أن يكون بالتراضي كيف حدث هذا حتى؟ |
La que lo dejó en silla de ruedas. Y esperaba que me pudiera contar cómo ocurrió. | Open Subtitles | التي أودتْ بك لكرسيٍّ متحرّك و كنتُ آملُ أن تخبرني كيف حدث ذلك |
No, le digo que no tenemos ni idea de cómo ocurrió. | Open Subtitles | بل أقول لك أننا لا ندري كيف حدث أيّ من ذلك |
No sé cómo ocurrió esto. Iré a buscarlo ya mismo. | Open Subtitles | .لا أدري كيف حصل ذلك سأناديه حالاً |
Quiero saber cómo ocurrió. | Open Subtitles | أريد معرفة كيف يحدث هذا |
¿Cómo ocurrió esto? | Open Subtitles | كيفَ حدثَ هذا؟ |
¿Cómo ocurrió? ¿Qué? | Open Subtitles | حَسناً كَيفَ حَدثَ هذا؟ |