Cómo pudo seguir al asesino de su hija una noche oscura cuando estaba seguro de que no había nadie cerca. | Open Subtitles | كيف يمكن أن يُلاحق قاتل ابنته بليلة مُظلمة، عندما يكون مُتأكّداً أنّه لا يوجد أحد في الجوار. |
Preguntaba porque eres profesora, pero me doy cuenta de cómo pudo sonar eso. | Open Subtitles | اسأل لأنكِ معلمة، لكن أدرك كيف يمكن أن يعني شيء آخر. |
No sé cómo pudo desaparecer. | Open Subtitles | أنا لا أدري كيف أمكنها الإختفاء في الهواء الرقيق |
Lo que quiero saber es cómo pudo entrar en la casa del gobernador sin que sus hombres lo detectaran. | Open Subtitles | ما أريد أن أعرفه هو كيف تمكن من دخول منزل الحاكم لم يستطع رجالك كشفه؟ |
¿Cómo pudo defraudarla así, Sr. Brown? | Open Subtitles | كيف أمكنك أن تتخلى عنها بهذا الشكل يا سيد براون؟ |
¿Cómo pudo colarse frente a dos centinelas? | Open Subtitles | كيف استطاع أن يتسلل عبر حارسين؟ |
¿pero cómo pudo ser tan estúpido? | Open Subtitles | لكن كيف يمكنه أن يكون غبياً لهذه الدرجة؟ |
Ahora, ¿cómo pudo hacerlo? Bien, miremos más detenidamente. | TED | والآن كيف يمكنها عمل ذلك ؟ حسناً، انظروا بتركيز أكثر |
No puedo creerlo. ¿Cómo pudo dejar que escaparan? | Open Subtitles | لا أصدق ذلك ، كيف له أن يتركهم يفلتون من يديه؟ |
¿Cómo pudo darme positivo dos veces? | Open Subtitles | كيف يمكن أن تكون نتيجة فحصي إيجابيّة مرّتين؟ |
¿Cómo pudo la Alta Guardia dejar que esto pasara? | Open Subtitles | كيف يمكن أن يسمح الحرس الأعلى لهذا بالحدوث؟ |
¿Cómo pudo tomar esa foto si la cámara las toma sólo un día antes? | Open Subtitles | كيف يمكن أن يكون إلتقطها بينما بينما تلتقط الكاميرا صورة لليوم التالي وحسب؟ |
¿Cómo pudo sacarse en vestido y huir? | Open Subtitles | كيف أمكنها أن تزيل فستانها وتهــرب؟ |
Es decir, ¿cómo pudo componer algo como el Mesías en sólo 3 semanas? | Open Subtitles | أعني كيف تمكن ان يصل إل هذا المستوى, في خلال 3 أسابيع فقط. |
Lo siento. ¿Cómo pudo no conocerla en 16 años? | Open Subtitles | انا آسفة ولكن كيف أمكنك عدم الاتصال بها ل16 عاما؟ |
¿Cómo pudo huir con guardia doble en toda la cárcel y 200 comisarios extra? | Open Subtitles | كيف استطاع أن يهرب مع حراسة مشددة حول السجن بالإضافة إلى 200 عنصر إضافي؟ |
No tengo ni idea de cómo pudo permitirse algo así. | Open Subtitles | ليس لدى أى فكره كيف يمكنه تحمل ثمن شئ مثل هذا |
Sí, ¿pero cómo pudo moverse por cientos de espejos diferentes? | Open Subtitles | نعم، لكن كيف يمكنها التنقل بين مئة مرآة مختلفة؟ |
Aunque ¿Cómo pudo tratarme así? | Open Subtitles | مع ذلك، كيف له أن يأتي إلى هنا ويعاملني بتلك الطريقة؟ |
Podría ser difícil imaginar cómo pudo ocurrir esto. | TED | قد يكون من الصعب أن نتصور كيف أمكن لذلك أن يحدث. |
¿Cómo pudo desaparecer así? | Open Subtitles | أعني، أنّى لها تختفي بهذه البساطة؟ لقد كانت هنا. |
El Estado parte se pregunta cómo pudo el autor mantener su orientación sexual oculta de su familia si había mantenido tanto tiempo una relación con un hombre. | UN | وتتساءل الدولة الطرف كيف أمكنه أن يكتم ميله الجنسي عن أسرته وقد عاش فترة طويلة مرتبطاً برجل آخر. |
Y los medios escribieron sobre esta mujer menuda, y no lograban imaginar cómo pudo sobrevivir todo ese tiempo bajo tales condiciones en ese mar, y aun así salvar otra vida. | TED | وتحدث الاعلام عن هذه المراة الضعيفة، ولم يتخيل كيف استطاعت النجاة طوال ذلك الوقت في مثل تلك الظروف في ذلك البحر، ومع ذلك أنقذت حياة أخرى. |
No entiendo. ¿Cómo pudo pasar? | Open Subtitles | حَسناً، أنا لا أَحصَلُ عَلى هذا. كَيْفَ هذا يَحْدثُ؟ |
No entiendo cómo pudo hacer algo así. ¿Cómo pudo matar a su esposa? | Open Subtitles | لا أفهم لماذا فعل شيئاً كهذا كيف إستطاع قتل زوجته؟ |
Ma'chello murió hace seis meses. ¿ Cómo pudo hacerlo? | Open Subtitles | وماتشيلو متوفى منذ 6 أشهر كيف يمكن ان يكون قد فعلها ؟ |