ويكيبيديا

    "¿ cómo puede la comunidad internacional" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • كيف يمكن للمجتمع الدولي
        
    :: ¿Cómo puede la comunidad internacional promover procedimientos de coordinación y cooperación contra la piratería entre los Estados, las regiones, las organizaciones y la industria? UN :: كيف يمكن للمجتمع الدولي تعزيز إجراءات التنسيق والتعاون في مجال مكافحة القرصنة بين الدول والأقاليم والمنظمات والصناعة وفي كل منها؟
    2. ¿Cómo puede la comunidad internacional mejorar la coherencia y la coordinación de las políticas entre las instituciones interesadas? UN 2 - كيف يمكن للمجتمع الدولي تعزيز اتساق السياسات والتنسيق فيما بين أصحاب المصلحة من المؤسسات؟
    2. ¿Cómo puede la comunidad internacional promover una distribución justa de la carga para hacer frente a la crisis de la deuda y al problema de la sostenibilidad de la deuda? UN :: كيف يمكن للمجتمع الدولي تشجيع تقاسم منصف للأعباء في حل أزمات الديون والقدرة على مواصلة تحمل الدين؟
    La cuestión clave es cómo puede la comunidad internacional reforzar, fortalecer y hacer efectiva la aplicación del principio de la soberanía como responsabilidad sobre la base de la división de la responsabilidad en los planos nacional, regional e internacional. UN والسؤال الحاسم هو كيف يمكن للمجتمع الدولي تعزيز وتدعيم وتفعيل تطبيق مبدأ السيادة كمرادف للمسؤولية، بالاستناد إلى توزيع المسؤولية على الصعيد الوطني والإقليمي والدولي.
    * ¿Cómo puede la comunidad internacional apoyar las iniciativas de los países en desarrollo para fomentar la capacidad productiva y alcanzar la competitividad internacional? UN :: كيف يمكن للمجتمع الدولي أن يدعم جهود البلدان النامية الرامية إلى تطوير القدرات الإنتاجية وتحقيق القدرة التنافسية الدولية؟
    Bajo estas provisiones, nos preguntamos cómo puede la comunidad internacional desarrollar medidas de fomento de la confianza encaminadas hacia el desarme y la no proliferación si vivimos sumergidos en procesos de profunda desconfianza acentuados por estas doctrinas. UN ونظرا لهذه الأحكام، فإننا نتساءل كيف يمكن للمجتمع الدولي أن يتخذ تدابير لبناء الثقة من أجل نزع السلاح وعدم الانتشار إذا كنا نتعثر في عمليات تتسم بقدر كبير من انعدام الثقة أدت هذه المبادئ إلى تفاقمه.
    Bajo estas disposiciones, nos preguntamos: ¿cómo puede la comunidad internacional establecer medidas de fomento de la confianza encaminadas hacia el desarme y la no proliferación si vivimos sumergidos en procesos de profunda desconfianza acentuada por estas doctrinas? UN ونتساءل كيف يمكن للمجتمع الدولي أن يطور تدابير لبناء الثقة تستهدف نزع السلاح وعدم الانتشار إذا كنا غارقين في عملية تتسم بانعدام الثقة وتزيدها هذه النظريات سوءا.
    :: ¿Cómo puede la comunidad internacional apoyar efectivamente las medidas regionales para garantizar la seguridad marítima en el Golfo de Guinea como resultado de las actividades ilícitas de piratas? UN :: كيف يمكن للمجتمع الدولي أن يدعم بفعالية الجهود الإقليمية لضمان الأمن البحري في خليج غينيا، نتيجة للأنشطة غير المشروعة للقراصنة؟
    :: ¿Cómo debería la comunidad internacional revisar y mejorar las directrices de la Organización Marítima Internacional para los gobiernos y marinos? ¿Cómo puede la comunidad internacional promover el cumplimiento de las mejores prácticas de la industria y las medidas preventivas, evasivas y defensivas recomendadas que deberían seguir los buques? UN :: كيف يمكن للمجتمع الدولي استعراض وتحسين المبادئ التوجيهية التي تضعها المنظمة البحرية الدولية للحكومات والملاحين؟ كيف يمكن للمجتمع الدولي تشجيع الامتثال لأفضل ممارسات الإدارة في صناعة النقل البحري والالتزام بالتدابير الوقائية والدفاعية تدابير التهرب المستصوبة التي ينبغي أن تتبعها السفن؟
    :: ¿Cómo puede la comunidad internacional aumentar la presión, de manera segura y efectiva, a nivel político para lograr la liberación de todos los rehenes secuestrados por piratas? UN :: كيف يمكن للمجتمع الدولي أن يزيد الضغوط السياسية بشكل آمن وفعّال من أجل تأمين إطلاق سراح جميع الرهائن الذين يحتجزهم قراصنة؟
    :: ¿Cómo puede la comunidad internacional apoyar las iniciativas nacionales encaminadas a fomentar la participación social, cívica y económica y el empoderamiento correspondiente? UN :: كيف يمكن للمجتمع الدولي أن يدعم الجهود الوطنية الرامية إلى زيادة المشاركة الاجتماعية والمدنية والاقتصادية وإلى التمكين؟
    2. ¿Cómo puede la comunidad internacional asegurar la complementariedad de las iniciativas de las Naciones Unidas, las instituciones de Bretton Woods, el Grupo de los 20 y otros interesados multilaterales? UN :: كيف يمكن للمجتمع الدولي كفالة تكامل الجهود فيما بين الأمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز ومجموعة العشرين وأصحاب المصلحة الآخرين المتعددي الأطراف؟
    3. ¿Cómo puede la comunidad internacional promover un sistema financiero internacional más estable que estimule la inversión a largo plazo necesaria para promover el desarrollo sostenible? UN 3 - كيف يمكن للمجتمع الدولي أن يعزز نظاماً مالياً دولياً أكثر استقراراً يشجع على الاستثمار الطويل الأجل اللازم لتعزيز التنمية المستدامة؟
    Tenemos que ver cuál es el verdadero objetivo de algunos Estados, encabezados por la superpotencia, cuando señalan selectivamente con el dedo a esos países pequeños por las actividades nucleares que llevan a cabo con fines pacíficos. ¿Cómo puede la comunidad internacional lograr la no proliferación al tiempo que permite que ciertos países conserven grandes cantidades de armas nucleares listas para atacar a otros en cualquier momento? UN يجب أن نرى الهدف الحقيقي لدول معينة، بقيادة الدولة العظمى، عندما تشير انتقائياً إلى بلدان صغيرة بسبب أنشطتها النووية السلمية. كيف يمكن للمجتمع الدولي أن يحقق عدم الانتشار بينما يسمح في نفس الوقت لبعض البلدان المختارة الاحتفاظ بأعداد كبيرة من الرؤوس النووية الجاهزة لمهاجمة الآخرين في أي وقت؟
    8. ¿Cómo puede la comunidad internacional ayudar a los países de renta media en sus esfuerzos por mejorar su recaudación tributaria y reducir la fuga de capitales? UN 8 - كيف يمكن للمجتمع الدولي أن يساعد البلدان المتوسطة الدخل في الجهود التي تبذلها لتحسين جباية ضرائبها وإيراداتها والحد من هروب رأس المال؟
    iv) ¿Cómo puede la comunidad internacional prestar apoyo, por conducto de mecanismos como la Iniciativa de Ayuda para el Comercio, al fomento de la capacidad de reforma en materia de facilitación del comercio? UN `4` كيف يمكن للمجتمع الدولي أن يقدم الدعم، من خلال آليات مثل " المعونة من أجل التجارة " ، لبناء القدرات الخاصة بالإصلاح في مجال تيسير التجارة؟
    :: ¿Cómo puede la comunidad internacional apoyar efectivamente a instituciones subregionales como la CEDEAO, la CEEAC y la Comisión del Golfo de Guinea, para reforzar la seguridad marítima a fin de prevenir que se cometan actos ilícitos en el Golfo de Guinea? UN :: كيف يمكن للمجتمع الدولي أن يدعم بفعالية المؤسسات دون الإقليمية مثل الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، والجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا، ولجنة خليج غينيا في تعزيز الأمن البحري من حيث صلته بمنع الأعمال غير القانونية في خليج غينيا؟
    :: ¿Cómo puede la comunidad internacional prestar asistencia efectiva a los Estados del Golfo de Guinea para aumentar la capacidad de la región, y de otras partes, a fin de disuadir, combatir y prevenir la comisión de actos de piratería y robo a mano armada contra buques e interceptar y llevar ante la justicia a los que cometen esos actos? UN :: كيف يمكن للمجتمع الدولي أن يقدم المساعدة بشكل فعال لدول خليج غينيا بهدف بناء القدرات في المنطقة وفي أماكن أخرى، من أجل ردع الذين يرتكبون أعمال قرصنة وسطو مسلح ضد السفن ومكافحتهم ومنعهم واعتراضهم وتقديمهم للعدالة؟
    1. ¿Cómo puede la comunidad internacional mejorar la función de las empresas transnacionales y las cadenas de valor mundiales en la creación de empleo y la estabilidad laboral? UN بعض الأسئلة المطروحة للمناقشة: 1 - كيف يمكن للمجتمع الدولي تعزيز دور الشركات عبر الوطنية والسلاسل العالمية للقيمة في خلق فرص العمل واستقرارها؟
    d) ¿Cómo puede la comunidad internacional prepararse más eficazmente para prestar apoyo a los Estados o regiones que están en una situación de mayor riesgo de inestabilidad a causa de factores relacionados con el clima? UN (د) كيف يمكن للمجتمع الدولي أن يستعد بشكل أنجع فعالية لدعم الدول أو المناطق المعرضة بشكل متزايد لخطر عدم الاستقرار بسبب العوامل المتصلة بالمناخ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد