Vine aquí para volverme el dueño del cien por cien y echarte fuera. | Open Subtitles | جئت هنا لكى أصبح مئة بالمئة مالك هذه الشركة وأخرجك منها |
Se enojó y me apostó cien denarios a que llegaría antes que yo. | Open Subtitles | جُن جنونه و راهن على مئة دينار، انه سيصل هناك قبلي |
Te dije cien veces que tenías que vender las calabazas antes de Halloween! | Open Subtitles | أخبرتك مئة مرة ، يجب بيع اليقطين قبل الهلوين ، قبله |
No se trata de una denominación política sino de un término integrador, dado que el país está compuesto por más de cien nacionalidades. | UN | ولا يتعلق الأمر بمسمى سياسي، بل يتعلق بمصطلح يعبِّر عن الاندماج، حيث أن هذا البلد يضم أكثر من مائة قومية. |
El ejército se retirará cien pasos. ¡El ejército se retira cien pasos! | Open Subtitles | أمر الجنرال الجيش بالتراجع مائة خطوة يتراجع الجيش مائة خطوة |
Mira, un conductor debe permanecer enfocado cien por ciento todo el tiempo. | Open Subtitles | أتفهم, السائق يجب أن يكون مركز طوال الوقت مائة بالمائة |
Arruiné el día de campo de Caroline... y, posiblemente, puse cien vidas en peligro. | Open Subtitles | من الناحية الاولى خربت رحلة كارولين عرضت حياة حوالي مئة شخص للخطر |
Doscientas veintinueve mil, quinientas veinte libras, menos... cien que hemos gastado para cada uno. | Open Subtitles | 229 ألف خمسمئة وعشرين باونداً ناقص.. مئة حزمة لكل واحدة سننفق النقود |
Cien años de ahora, no habrá un triste jodido para mirar cualquiera de estos. | Open Subtitles | بعد مئة عام من الآن لن يوجد أحد لينظر لأي من هذا |
Estamos aquí para liberarte. Sólo una vez cada cien años, un Maestro Fuego puede experimentar esta clase de poder. | Open Subtitles | مرة واحدة فقط كل مئة عام يستطيع أن يستمد فيها مُسخري الناي هذا النوع من القوة |
La buena noticia es que solo conté cien cortafuegos así que creo que estoy a punto de lograrlo. | Open Subtitles | الخبر السار أني لم أحسب سوى مئة جدار ناري، لذا أعتقد أني على وشك التسجيل. |
Te ayudé a matar un niño... y a salvar a otros cien. | Open Subtitles | ..ساعدتك في أن تقتل طفل واحد و تـنقـذ مئة آخرين |
Si te vuelvo a ver a ti o a estos malditos en cien años más, será demasiado pronto. | Open Subtitles | لو رأيتك أو رأيت تلك المنطقة بعد مئة عام من الان سيكون ذلك قريب جداً |
Hoyt me contó que te acostaste con cada chica hermosa dentro de cien millas. | Open Subtitles | أخبرني هويت بأنك نمت مع كل فتاة جميلة في محيط مئة ميل. |
Solo por curiosidad, si te hubiese pedido, digamos, cien mil dólares, ¿me los habrías dado? | Open Subtitles | فقط بداعي الفضول، لو طلبتُ منك مئة ألف دولار فهل كُنت ستُعطيها لي؟ |
Por cada casa que paséis, pedid perdón por cien años de pillaje, abusos y asesinatos. | Open Subtitles | وعند كل منزل تمر به اطلب العفو عن مائة سنة من السلب والجريمة |
Su esposa sufrió por él... y nos retractaríamos cien veces si pudiéramos". | Open Subtitles | وزوجتك عانت بسببه وكنا سنعيد الأمر مائة مرة لو استطعنا |
El resto fue casi borrada del mapa de cien años antes de la unificación. | Open Subtitles | و بقية العشائر ابيدت تماما قبل مائة عام من الوحدة بين الدويلات |
Bueno, vi un artículo sobre los cien libros que debes leer antes de morir. | Open Subtitles | قرأت مقالة عن مائة كتاب يجب أن يقرأهم المرء قبل أن يموت |
Pero ambos tendréis que ser testigos... de la muerte de cien infantes. | Open Subtitles | لكن أنتما الأثنان سيكون ،عليكما أن تشهدا ذبح مائة طفل |
Cien lanzas te atravesarían antes de que alcanzases la puerta. | Open Subtitles | سأخرج ضدهم كما فعلت من قبل مائه من الحراب ستصرعك فى الحال |