A través del arte, abordamos algunas preguntas difíciles, como, ¿qué significa realmente sentir? | TED | من خلال الفن، نحن نتتبع بعض أصعب الأسئلة، مثل ماذا يعني حقاً أن نشعر؟ |
Como qué hacía este hombre en su balcón antes de caer y morir. | Open Subtitles | مثل ماذا كان يفعل هذا الرجل في شرفتك قبل أن يقع ميتاً. |
- Desde ahora me comportaré. - ¿Comportarte como qué, exactamente? | Open Subtitles | من الآن فصاعداً سوف أتصرف جيداً مثل ماذا بالظبط ؟ |
¿Como qué te hubiese dicho sobre el sexo o el día que tengas tu primera... | Open Subtitles | مثل : ماذا كانت لتقول لك عن الجنس أو عن مرتك الأولى فى ممارسته |
No lo sé. Como, ¿qué hace ella aquí y cómo llegó hasta aquí? | Open Subtitles | انا لا اعلم , مثل ماذا تفعل هنا وكيف وصلت هنا ؟ |
¿Como qué? ¿Sufrir abusos o algo? | Open Subtitles | مثل ماذا ، هل تعرضوا لسوء المعاملة أو شيئ من هذا القبيل ؟ |
Bueno, como ¿qué tal si Paul no fue quien se llevó el dinero, eh? | Open Subtitles | حسنا؟ جيد,مثل,ماذا لو لم يأخذ بول المال,هه؟ |
Y tu guardarropas, es como, ¿qué, eres alérgico a las cosas de calidad? | Open Subtitles | إنها مثل .. ماذا هل أنت حساس للأنسجة المميزة؟ |
¿Como qué? ¿Reducir dos cadenas perpetuas consecutivas a una? | Open Subtitles | مثل ماذا, ستقوم بتخفيض حكمين بالسجن مدى الحياه الى حكم واحد؟ |
Te pregunta toda clase de peores escenarios, como "¿Qué haces si alguien te persigue en un estacionamiento?" o, "¿Qué haces si caes con tu auto al lago?". | Open Subtitles | ويتعامل مع أسوأ قصص القضايا مثل ماذا تفعل بشخص يطاردك خلال مرآب سيارات ؟ ماذا تفعل لو اصطدمت سيارتك في بحيرة ؟ |
Es decir, si, puedes desearlo, y puedes hacerlo pero solo si tienes las ventajas educativas las ventajas sociales que, como, qué el cinco por ciento del país tiene. | Open Subtitles | انا اعني,يمكنك ان تتمناها وان تفعلها لكن فقط اذا لديك الميزات التربوية الميزات الإجتماعية هذا,مثل,ماذا |
- Y que había muchas otras cosas... - ¿Si? ¿Como qué? | Open Subtitles | ـ ربما يكون هناك أغراض أخرى ـ مثل ماذا ؟ |
Como qué coño hacíais en esa casa. | Open Subtitles | مثل, ماذا كنتما تفعلانه. في ذاك البيت في المقام الاول. |
Nosotros también necesitamos algunas cosas. - ¿Como qué? | Open Subtitles | نعم، نحن بحاجة لبضعة أشياء، أيضا مثل ماذا ؟ |
Ahora decidme algo que no sepa, como qué coño hacéis en mi apartamento. | Open Subtitles | الآن أخبرني بشيء لا أعرفه مثل ماذا تفعل بحق الجحيم في شقتي |
Tengo algo colgando de mi cabeza ahora mismo. ¿Como qué, alguna mierda de dinero? | Open Subtitles | هناك شيئ مُعلق في عنقي في الوقت الحالي - مثل ماذا ؟ |
Como ven, la vida en una sociedad donde no hay instituciones sociales está plagada de peligros e incertidumbre, y las preguntas más simples como, "¿Qué vamos a cenar hoy?" | TED | كما ترون، الحياة في مجتمع بدون مؤسسات اجتماعية مليئة بالمخاطر وعدم اليقين، و تصبح أسئلة بسيطة مثل: "ماذا سنأكل اليوم؟" |
Es como una lente diferente, que nos permite ver las respuestas a preguntas como: "¿Qué pasa con la combustión?" | TED | وهو، يشبه نظرة مختلفة تسمح لنا بالإجابة عن أسئلة مثل: "ماذا عن الاحتراق؟" |
- Necesitaré algunas cosas. - ¿Como qué? | Open Subtitles | ـ سأحتاج بعض الأشياء ـ مثل ماذا ؟ |
- Necesito más información. - ¿Como qué? | Open Subtitles | أحتاج مزيد من المعلومات مثل ماذا ؟ |
¿Algo como qué? | Open Subtitles | عرفت شيئًا كماذا سيحدث؟ |
¿Como qué? | Open Subtitles | مثلَ ماذا ؟ |
¿ Como qué? | Open Subtitles | ماذا مثلاً ؟ |
- ¿Como qué, exactamente? | Open Subtitles | مثل ماذا بالضبط ؟ |