¿Cree usted que su obra social se lo paga? | Open Subtitles | .. هل تعتقد أن تأمينها الصحي يدفع مقابل ذلك ؟ |
Oh, ¿cree usted que mis mejillas se veran demasiadas gordas? | Open Subtitles | أوه,هل تعتقد أن هذا سيجعل من خدودي تبدو سمينه جداً؟ |
¿Cree usted que Regina Campo podría o querría hacerse esto a si misma? | Open Subtitles | وأخبرني مجدداً , هل تظن أن الآنسة "ريجينا كامبو" تستطيع أو فعلت هذا بنفسها؟ |
Sis, ¿cree usted que el olor del té puede distraer a mí? | Open Subtitles | اختى هل تعتقدين أن رائحة الشاى تشتت تفكيرى |
¿Cree usted que podrá canjear decisiones que usted tomó? | Open Subtitles | هل تعتقد أنه يمكنك أن تُفدي بنفسِك عن الخيارات التي اتخذتها؟ |
¿Cree usted que hay una parte de usted que no quiere mostrar a nadie? | Open Subtitles | هل تعتقد ان هناك جزء منك لا تظهرة قط لاى شخص |
¿Cree usted que Becca sabía algo? | Open Subtitles | هل تعتقد بأن بيكا كانت تعرف شيئا؟ |
¿Cree usted que no podemos lograr este objetivo que necesitamos? | Open Subtitles | انها تظن اننا لا نستطيع الحصول على ما نحتاجه |
En general, ¿cree usted que la aplicación de los Principios Fundamentales de las Estadísticas Oficiales ha mejorado en los últimos diez años en su país? | UN | على وجه الإجمال، هل تعتقدون أن تطبيق المبادئ الأساسية للإحصاءات الرسمية قد تحسن في بلدكم خلال السنوات العشر الماضية؟ |
¿Cree usted que el acusado se merece un juicio justo? | Open Subtitles | هل تعتقد أن ذلك المتهم يستحق محاكمة عادلة ؟ |
Lo que quise decir fue, cree usted que estos distintivos que nos señalan como chicos nuevos ¿son buena idea? | Open Subtitles | ما كنت أعنيه, هل تعتقد أن هذه الشارات التي تميزنا كأولاد جدد, هي فكره جيدة؟ |
¿Cree usted que personajes de dibujos animados ir al cielo? | Open Subtitles | هل تعتقد أن شخصيات الكرتون ستدخل الجنة ؟ |
¿Cree usted que un niño y su abuelo venir a arrestarlo? | Open Subtitles | وهو مستعد لغزو العالم هل تعتقد أن ولد وجده سيستطيعان إيقافه؟ |
Señor Lerwis, ¿cree usted que Hank Moody se acostó con su hija cómo una manera para vengarse de usted? | Open Subtitles | أيها السيد لويس هل تعتقد أن هانك مودي خطط لكي ينام مع ابنتك كطريقة من الأنتقام منك؟ |
¿Cree usted que tenemos zapatos de tacón alto para usted? | Open Subtitles | هل تعتقد أن لدينا احذية عالية الكعب بالنسبة لك؟ |
¿Cree usted que en este momento de mi hijo sigue vivo? | Open Subtitles | هل تظن أن ابني على قيد الحياة الآن؟ |
Cree usted que curioso? | Open Subtitles | هل تظن أن هذا مضحك |
¿Cree usted que Nathan me puede ver esta tarde? | Open Subtitles | هل تعتقدين أن ناثان يمكنه رؤيتي بعد الظهر? |
¿Cree usted que la universidad estatal debe estar libre a cualquier persona que lo desee? | Open Subtitles | هل تعتقدين أن جامعات الولاية ينبغي أن تكون مجانية لأي شخص يود الدخول بها ؟ |
Estamos al borde de la guerra civil, esto no es sobre la marcha ¿Cree usted que le importa a la marcha? | Open Subtitles | نحن على شفا حرب أهلية, هذا ليس بخصوص المسيرة هل تعتقد أنه يهتم بالمسيرة ؟ |
¿Cree usted que Munez está listo para ser titular? | Open Subtitles | هل تعتقد ان مونيز جاهز للعب مباراه كاملة ؟ |
¿Cree usted que el negro tendrá algún día su libertad como los americanos? Puedo ver que solo la erradicación de la esclavitud podrá perpetuar la existencia de nuestra Unión. Entonces, general, ¿por qué posee esclavos? | Open Subtitles | هل تعتقد بأن الزنجي سيحصل على حريته مثل الأمريكيين؟ يمكنني التنبؤ بلأ شيء ولكن، إستئصال العبودية... |
¿Cree usted que no podemos lograr este objetivo que necesitamos? | Open Subtitles | انها تظن اننا لا نستطيع الحصول على ما نحتاجه |
En general, ¿cree usted que la aplicación de los Principios Fundamentales de las Estadísticas Oficiales mejorará en los próximos diez años en su país? | UN | على وجه الإجمال، هل تعتقدون أن تطبيق المبادئ الأساسية للإحصاءات الرسمية سيتحسن في بلدكم خلال السنوات العشر القادمة؟ |
¿Cree usted que es madre loca. | Open Subtitles | هل تخالين أمي مجنونة؟ |