Esta mujer que sacamos del agua ¿por cuánto tiempo ha estado despierta? | Open Subtitles | المرأة التي سحبناها من الماء، منذ متى وهي في وعيها؟ |
¿Durante cuánto tiempo ha operado con una máquina de control decimal numérico? | Open Subtitles | منذ متى وأنت تعمل على آلات التحكم الرقمي باستخدام الحاسوب؟ |
Peter Einfield, como ustedes saben cuánto tiempo ha estado aquí? | Open Subtitles | بيتر اينفبلد، منذ سألت. منذ متى وأنت هنا ؟ |
¿Y cuánto tiempo ha sido miembro de la UAC? - Seis años. | Open Subtitles | و كم مضى على انضمامكِ إلى وحدة التحليل السلوكي ؟ |
¿Cuánto tiempo ha estado durmiendo tu tribu bajo la Tierra, Alaya? | Open Subtitles | كم من الوقت استغرقت قبيلتك في النوم تحت الأرض؟ |
Les gusta tanto a Uds. los norteños. ¿Cuánto tiempo ha pasado? | Open Subtitles | وتبدو جيدة جدا معكم انتم الشماليين منذ متي لم تشربي قهوة ؟ |
Si, lo he hecho ¿Durante cuánto tiempo ha tomado parte contra soldados italianos? | Open Subtitles | لكم من الوقت وأنت تشارك في الهجوم على الجنود الإيطاليين؟ |
Y bien, ¿Cuánto tiempo ha estado intentando salir con Ud.? | Open Subtitles | اذاً.. منذ متى وانت تحاول حعلها تخرُج معكْ؟ |
- ¿Cuánto tiempo ha estado en contacto con Nicholas Sloan? | Open Subtitles | سيدي , منذ متى وانت على اتصال بنيكولاس سلاون؟ |
Tiene la garganta bloqueada. ¿Cuánto tiempo ha estado así? | Open Subtitles | إلتهاب عميق بالحلق وحنجرتها مسدودة ، منذ متى وهي هكذا؟ |
¿Cuánto tiempo ha estado tu hijo unido con los turcos? | Open Subtitles | منذ متى إلتحق إبنك بعصابة الشاحنات؟ كما تعلمين ، إنه يستهدف عصابة الشاحنات. |
Sabes por cuánto tiempo ha estado buscando el corazón del verdadero creyente. | Open Subtitles | تعرف منذ متى يبحث عن القلب الأكثر إيماناً |
Creo que está ocultándome algo, y quiero saber cuánto tiempo ha estado sucediendo. | Open Subtitles | أعتقد أنه يخفي شيئاً عني، أريد أن أعرف منذ متى يحدث ذلك. |
Espero que no tenga hijos. ¿Sabes cuánto tiempo ha pasado? | Open Subtitles | أتمنى بأن لا يكون لديه أصدقاء هل تعرفين منذ متى يحدث ذلك؟ |
Betty, ¿cuánto tiempo ha trabajado con el Sr. Childs? | Open Subtitles | بيتي, منذ متى وانتي تعملين مع السيد تشايلد |
¿Y cuánto tiempo ha sido Sean Quinn inquilino suyo, Sr. Brinkman? | Open Subtitles | منذ متى شون كوين مستأجر منك، السيد برينكمان؟ |
Yo iba a preguntar cuánto tiempo ha pasado desde que estuviste la última vez aquí. | Open Subtitles | أنت أولاً لقد كنت أسأل كم مضى على آخر مرة كنتِ فيها هنا؟ |
¿Cuánto tiempo ha estado nuestro invitado aquí... sin que le ofrezcas una copa? | Open Subtitles | كم مضى على صاحبنا هنا بدون أن تقدّمي له مشروباً ؟ |
La saqué del lago; no estoy segura de cuánto tiempo ha estado ahí. | Open Subtitles | لقد سحبتها من البحيرة ولست متأكدة كم من الوقت مرّ عليها هناك |
Significa ¿cuánto tiempo ha pasado desde que estuviste así de cerca de eso? | Open Subtitles | أعنى. كم من الوقت مر... منذ أن كنت قريب من أحد.. |
¿Cuánto tiempo ha estado allí? | Open Subtitles | سيتخلصوا منه منذ متي و هو هناك؟ |
¿Por cuánto tiempo ha escondido su fe? | Open Subtitles | لكم من الوقت كانت تخفي إيمانها؟ |
En serio. ¿Cuánto tiempo ha pasado? | Open Subtitles | حقاً , كم دام هذا ؟ |
¿Cuánto tiempo ha estado sucediendo esto? | Open Subtitles | مُنذ متى وانتِ بهذه الحالة؟ |
¿Cuánto tiempo ha estado trabajando para ti? Esa historia que me dijo de su prometido, ¿es cierta? Acabo de intentar con el teléfono satélite de Steve 20 veces en la última hora. | Open Subtitles | منذُ متى وهيَ تعمل لديكَ؟ القصة التي اخبرتني إياها عن خطيبها ، هل هيَ حقيقية؟ حاولتُ الإتصال بـ"ستيف" عبر هاتف القمر الصناعي الخاص بهِ |
- Gracias. Dígame, ¿cuánto tiempo ha pasado desde que notó algo peculiar en las acciones de su hermano? | Open Subtitles | كم مر من الوقت منذ أن لاحظتِ تلك الغرابة فى تصرفات شقيقكِ ؟ |
Oye, ¿cuánto tiempo ha estado comprometida? | Open Subtitles | لكم من المدة انتي مخطوبة ؟ |