Cuénteme, capitán. ¿De dónde sacó la pistola que usó? | Open Subtitles | قل لي أيها النقيب من أين حصلت على المسدس الذي إستعملته؟ |
No sé de dónde sacó este artefacto, pero hemos tomado todo tipo de precauciones para solucionar el problema. | Open Subtitles | لا أدري من أين حصلت على هذه القطعة المشبوهة لكنه تم وضع كافة التدابير لتصحيح الأمر |
Así que, ¿de dónde sacó el número de uno en 73 millones? | TED | إذاً من أين حصل على الرقم واحد في 73 مليوناً؟ |
¿Me dirá de dónde sacó este anillo? | Open Subtitles | الآن, عليك أن تقول لي من أين لك به؟ |
Definitivamente ya sé de dónde sacó Lucy su mirada fija. | Open Subtitles | الأن عرفت من أين حصلت لوسى على تلك النظره الحاده. |
- Gracias, señor. Cuide mucho eso. - ¿De dónde sacó todo esto? | Open Subtitles | شكراً لك يا سيدى , أعتنى بهذا من أين حصلت على ذلك ؟ |
¿De dónde sacó esa mierda hijo? | Open Subtitles | هل هو قياسي؟ من أين حصلت على هذهِ الأمور يا بني؟ |
Senador, dígame otra vez de dónde sacó esta información. | Open Subtitles | سيناتور, أخبرني مجددا من أين حصلت على هذه المعلومة |
No sé de dónde sacó la cifra. Quizá la inventó. | Open Subtitles | لا أدري من أين حصلت على الرقم ربما أنها اختلقته |
¿De dónde sacó este pasaporte, señor? | Open Subtitles | لحين محاولتي العبور من الجمارك من أين حصلت على هذا الجواز . سيدي ؟ |
Y además no tenemos pruebas. Ni siquiera sabemos de dónde sacó el viejo la cinta. | Open Subtitles | ليس لدينا دليل ، حتى أنّ لا نعرف من أين حصل الرجل المسن على الشريط |
Quizá quieras agradecerle por no decirle a sus padres de dónde sacó las pastillas. | Open Subtitles | وربما تشكره فى وقت لاحق لعدم أخباره والديه من أين حصل على المخدرات |
Lo juro, no sé de dónde sacó esos genes. | Open Subtitles | أقسم لك, لا أعلم من أين حصل على تلك المورّثات |
¿De dónde sacó esa idea? | Open Subtitles | من أين لك بهذه الفكرة؟ |
¿De dónde sacó Ud. este revólver? | Open Subtitles | بني، من أين لك بهذا المسدس؟ |
¿De dónde sacó el arma del crimen? | Open Subtitles | من أين حصلتِ على سلاح الجريمة؟ |
- Soy un kassi. ¿De dónde sacó esa traducción? | Open Subtitles | - أَنا كاسي. من اين جلبت هذه الترجمة؟ |
¿De dónde sacó él todas las pruebas? | Open Subtitles | لكننى اتسائل من اين حصل ذلك الرجل على كل الادله ؟ |
Eso significa que no le has preguntado a tu hija de dónde sacó ese informe. | Open Subtitles | هل اعتبر انك لم تتكلمي مع ابنتك عن من اين حصلت على التقرير |
Si no tenía nada de dinero la noche anterior ¿de dónde sacó el dinero para el taxi? | Open Subtitles | إذا لم يكن لديه مال في الليلة السابقة فمن أين حصل على المال لسيارة الأجرة؟ |
¿De dónde sacó eso? | Open Subtitles | أين أنت حصلت على ذلك؟ |
- No podemos permitírselo. - ¿De dónde sacó todo este dinero? | Open Subtitles | لا يمُكِنُنا ندعها تذّهب إلى المطار - مِن أينَ حصلت على كُل هذا المال ؟ |
¿De dónde sacó tu viejo esa pelota? | Open Subtitles | من أين أحضر الكرة هذا الرجل؟ |
Porque no sé qué significa. ¿De dónde sacó sus gustos tan exóticos? | Open Subtitles | ـ لأنّي أعرف ماذا يعني ذلك ـ من أين جئتِ بذوقكِ الغريب؟ |