ويكيبيديا

    "¿ de dónde vienen" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • من أين أتوا
        
    • من أين تأتي
        
    • من أين يأتون
        
    • من أين أتيت
        
    • من أين يأتي
        
    • من اين يأتي
        
    • من أين تأتى
        
    • من أين جاءوا
        
    • من أين أتيتما
        
    • من أين أتيتُم
        
    • من أين جائوا
        
    • مِن أين آتوا
        
    • من اين اتيتم
        
    • من اين ياتي
        
    • من اين تأتي
        
    Pero eso son solo cifras, y las cifras no dicen nada sobre quiénes son esas personas, de dónde vienen o por qué están aquí. TED لكن هذه مجرّد أرقام، ولا تدل هذه الأرقام على هويّة هؤلاء الأشخاص، من أين أتوا أو لماذا هم هنا.
    Nadie sabe de dónde vienen. Son tan viejos como el universo, o casi. Open Subtitles لا أحد يعرف من أين أتوا وعمرهم يقارب عمر الكون
    ELA: Ahora les voy a contar un poco de dónde vienen los libros. TED إ. ل. أ: دعوني أخبركم قليلا من أين تأتي الكتب.
    Sí, bueno, el saber de donde vienen los bebés y ver de dónde vienen son dos cosas muy diferentes. Open Subtitles أجل، لكن معرفة من أين يأتي الأطفال و رؤية من أين يأتون أمران مختلفان تماما
    ¡No me importa de dónde vienen! Open Subtitles لا آبه من أين أتيت
    Vi esto, y me dije a mí mismo, ¿de dónde vienen las personas así? TED رأيت هذا، فتساءلت، من أين يأتي أناس مثل هؤلاء؟
    ¿De dónde vienen los niños? Open Subtitles من اين يأتي الأطفال ؟
    ¡Así por lo menos sabrás de dónde vienen las balas! Open Subtitles على الأقل بهذه الطريقه ستعرف من أين تأتى الرصاصه.
    Queremos animar a nuestros clientes a replantearse esas suposiciones, para entender de dónde vienen. Open Subtitles نحن نشجع عملائنا لإعادة النظر في تلك الافتراضات، لفهم من أين جاءوا.
    Investigo de dónde vienen. Qué hicieron. Open Subtitles أريد أن اعرف من أين أتوا أريد أن أعرف ماذا فعلوا
    Pero sé de dónde vienen. Open Subtitles لكنني أعرف من أين أتوا كل واحدة معلمه با
    - Sí. ¿Pero de dónde vienen? Open Subtitles ولكن من أين أتوا ؟
    Cuando empecé a examinar estos casos, me cuestionaba, ¿de dónde vienen estos extraños recuerdos? TED وعندما بدأت أبحث في هذه الحالات، وأتساءل، من أين تأتي هذه الذكريات الغريبة؟
    ¿De dónde vienen estos sentimientos de fraude? TED من أين تأتي مشاعر الاحتيال هذه؟
    Si voy a provocarlos mejor que sepas de dónde vienen. Open Subtitles سأقوم بسحب إنتباههم و من الأفضل لكَ أنْ تعرف من أين يأتون
    Estos esclavos, ¿de dónde vienen? Open Subtitles هؤلاء العبيد من أين يأتون ؟
    - ¿De dónde vienen? Open Subtitles ـ من أين أتيت بها؟
    Y, sin embargo, no importa que tan educada sea la gente, nunca están seguros de qué es un coral o de dónde vienen. TED ورغم ذلك، فكل شخص ألقاه تقريبًا، وأيًا كان مستوى تعليمه، لا يعرف ما هو المرجان ولا من أين يأتي.
    ¿De dónde vienen estas personas para arruinar mi negocio? Open Subtitles من اين يأتي هؤلاء الناس ؟
    A los clientes no les importa de dónde vienen las ideas mientras se les ofrezca precios competitivos. Open Subtitles المستهلكون لا يريدون معرفة من أين تأتى الأفكار الجديدة طالما يعرض عليهم سعر منافس،
    Tantas razas, tantas fes... tantos vestidos. ¿De dónde vienen todos? Open Subtitles العديد من الأجناس العديد من المعتقدات العديد من الأزياء من أين جاءوا ؟
    ¿De dónde vienen chicos? Open Subtitles مهلاً , من أين أتيتما يا رفاق ؟
    Llevamos trajes protectores. Pero de dónde vienen... ¿originalmente? Open Subtitles كنا نرتدى بدل واقيه لكن من اين اتيتم , فى الأصل ؟
    Mamá. ¿de dónde vine yo? ¿De dónde vienen los bebés? Open Subtitles امي, من اين اتيت انا من اين ياتي الاطفال
    Cuando vean puntos como éste ante todo tienen que preguntarse: ¿De dónde vienen los datos? TED حسنا.. ولكن اولا عندما ترى نقاط كهذه عليك ان تسأل نفسك من اين تأتي كل هذه المعلومات ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد