ويكيبيديا

    "¿ deberíamos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • هل يجب أن
        
    • هل علينا
        
    • أيجب أن
        
    • هل يجب علينا
        
    • أعلينا أن
        
    • هل يجب ان
        
    • هل يجدر بنا
        
    • هل ينبغي علينا
        
    • أيجب علينا
        
    • أينبغي أن
        
    • ألا يجب أن
        
    • هل ينبغي أن
        
    • أيجدر بنا
        
    • هل ينبغي لنا أن
        
    • أيجب ان
        
    ¿Crees que deberíamos denunciar a ese pequeño brutito que tiró el balón? Open Subtitles هل يجب أن نقاضي ذلك الوغد الذي ضرب الكرة ؟
    ¿Deberíamos investigar seriamente este tema? TED هل يجب أن نقوم بالبحث الجاد في هذا الموضوع؟
    ¿Realmente deberíamos castigarlos por tratar de protegernos? Open Subtitles هل علينا معاقبتهم حقاً لمحاولتهم حمايتنا؟
    Uno en mil. Deberíamos estar agradecidos de estar de este lado. Open Subtitles واحد في الألف، أيجب أن نكون سـُعداء لأننا في هـذا الجانب
    Bueno, maestro ... deberíamos ... pagar los impuestos de los romanos ? Open Subtitles .. إذن يا معلم .. هل يجب علينا أن ندفع الضرائب للرومان ؟
    ¿Deberíamos tener un programa de investigación nacional sobre ello? TED هل يجب أن يكون لدينا برنامج بحوث قومي ينظر في الموضوع؟
    Pero he aquí una pregunta: ¿Deberíamos estar tan obsesionados con los deportes? TED لكن يُطرح السؤال: هل يجب أن نكون مهووسين بالرياضة؟
    ¿Deberíamos preocuparnos por eso o crees que las cosas han cambiado? TED هل يجب أن نقلق حيال ذلك أو أنك تعتقد بأن الأشياء قد تغيرت؟
    ¿Deberíamos seguir yendo a las reuniones, Randy? Open Subtitles هل علينا الاستمرار بحضور هذه الاجتماعات؟
    ¿Deberíamos verla como un propósito original, como una especie de versión de Scalia de la Biblia? TED هل علينا ان ننظر اليه تعلمون كنوع من نسخة سكاليا من الإنجيل
    ¿O deberíamos, por ejemplo, hacer algo acerca de las mujeres trans de color que son asesinadas y cuyos asesinos nunca se someten a la justicia? TED أو هل علينا مثلًا، أن نقوم بعمل شيء حيال النساء المتحولات غير البيضاوات اللواتي قُتلن ولم يحاكم قتلتهن مطلقًا؟
    ¿Deberíamos ver una película la próxima vez? Open Subtitles أيجب أن نذهب لمشاهدة فيلم بالمرة القادمة ؟
    ¿deberíamos ver juntos el estado del paciente? Open Subtitles أيجب أن نفحص حالة المريض معاً؟
    Pero creo que deberíamos arriesgarnos más. Open Subtitles ولكن هل يجب علينا الحصول على المزيد من الفرص ؟
    Parece que tus vigilantes del FBI nos encontraron. ¿Deberíamos cancelarlo? Open Subtitles يبدو أن رجال المخابرات يلاحقونا هل يجب علينا إبعادهم ؟
    ¿Recuerdas la ultima vez que tu y yo fuimos ahi? ¿ Deberíamos regresar después? Open Subtitles أتتذكر آخر مرة كنا فيها هناك ؟ أعلينا أن نعود ؟
    - Deberíamos hablar. Open Subtitles هل يجب ان تنحدث في العمل آبي : نعم يجب علينا ذلك
    ¿Deberíamos ir al hotel antes de ir al velatorio? Open Subtitles هل يجدر بنا تسجيل الوصول قبل الذهاب لمنزل الجنازة؟
    ¿Deberíamos recolectar toda los datos de ese hombre para ofrecerle una mejor experiencia y para protegernos en caso de que trame algo malo? TED هل ينبغي علينا أن نجمع كل بيانات ذلك الشخص لجعل من تجربته أفضل ونحمي أنفسنا في حال كان غير مفيدٍ لنا ؟
    Si mañana estuvieran listas para ir a la Luna, deberíamos mandarlas, ¿no? Open Subtitles و على فرض ان هذا الفريق مستعد لقمر أيجب علينا ارساله؟
    Provocadora de los sentimientos más dulces, deberíamos ir... Open Subtitles يا من كثيرة التعرق وشقية ومسببة للمشاعر أينبغي أن
    ¿No deberíamos permitir a alguien un poco más confiable encargarse de esto? Open Subtitles ألا يجب أن نترك شخص نثق به حتى يفعل هذا؟
    Me gustaría saber si el representante del Irán podría aclarar lo que estaba diciendo. ¿Deberíamos enmendar el párrafo 11? UN هل يمكن أن يوضح ممثل إيران ما كان يقوله؟ هل ينبغي أن نعدل الفقرة 11؟
    ¿Deberíamos hablar más tarde cuando esté... menos distraído? Open Subtitles أيجدر بنا التحدث لاحقًا حين تصبح أقل تشتيتًا؟
    ¿Deberíamos hacerlo con fines de lucro, en busca de ganancia? TED هل ينبغي لنا أن نفعله لأجل الربح، لأجل الفائدة؟
    ¿Deberíamos ver si está libre el viernes en la noche? Open Subtitles أيجب ان نرى إن كان مشغولاً ليلة الجمعه أم لا ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد