ويكيبيديا

    "¿ después de todo lo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بعد كل ما
        
    • بعد كل شيء
        
    • بعد كل الهراء
        
    • بعد كلّ ما
        
    Arthur, sería casi un crimen defraudarlo después de todo lo que ha sufrido. Open Subtitles إنه تقريباَ خرق جنائي يكفي خيبتك بعد كل ما مررت به
    Seguro que si. Pero... después de todo lo dicho y hecho, me trajiste a casa, Open Subtitles لكن بعد كل ما قيل وحصل لقد أوصلتني للمنزل وأنا حقا أقدر ذلك
    Después de todo lo que hemos escuchado sobre esta colonia, esperaba más. Open Subtitles بعد كل ما سمعناه عن هذه المستعمرة كنت أتوقع المزيد
    Después de todo lo que él hizo, No podía dejar que sucediera. Open Subtitles بعد كل شيء فعله لم أستطع أن أترك ذلك يحدث
    ¿Después de todo lo que has pasado después de morir de lo que la gente hizo por ti, incluída yo? Open Subtitles بعد كل شيء مررتي به خلال مماتك, بعد ما فعله الناس لك, بما في ذلك نفسي ؟
    ¿Después de todo lo que ha pasado? Open Subtitles بعد كل الهراء الذي وضعك فيه؟
    Después de todo lo que has hecho por mí, no te quería decepcionar. Open Subtitles بعد كلّ ما فعلتيه من أجلي، لم أرغب بأنّ أخيّب أملكِ.
    Es inspirador ver que rien después de todo lo que han atravezado Open Subtitles أتعلمين إنه لشئ رائع إبتسامهم بعد كل ما مروا به
    Después de todo lo que les hice pasar, todo vale la pena. Open Subtitles بعد كل ما مررتم به بسببي هذا اقل شيء افعله
    ¿Como puedes decir eso después de todo lo que ha pasado entre nosotros? Open Subtitles كيف يمكن ان تقول هذا بعد كل ما حدث بيننا ؟
    Después te todo lo que pasamos juntos. Después de todo lo que hice por ti. Open Subtitles ، بعد كل ما مررنا به سوياً بعد كل ما فعلته من أجلك
    Después de todo lo que hiciste, no puedes darte por vencido ahora. Open Subtitles بعد كل ما فعلته , لا يجب أن تستسلم الآن.
    Mire, no es de mi incumbencia, pero después de todo lo que ha pasado, Open Subtitles ولكن بعد كل ما حصل هل تظن بأنها قد تكون فكره جيده
    Después de todo lo que hemos visto, ¿volveremos a nuestras antiguas vidas? Open Subtitles ,بعد كل ما خبٍرناه, عدنا بكل بساطة الى حياتنا السابقة
    Después de todo lo que has pasado, ves el demonio en todas partes. Open Subtitles بعد كل ما مررتَ به، فأنتِ ترى الشرّ في كلّ مكان
    Después de todo lo que hice para llegar aquí, medio sueño es mejor que nada. Open Subtitles بعد كل ما فعلته لأصل الى هنا نصف حلم أفضل من لا شيء
    Después de todo lo que hemos pasado, puedes confiar en mí, lo prometo. Open Subtitles بعد كل ما مررنا به اعدك انه يمكنك ان تثقي بي
    Después de todo lo que hemos pasado, no hay lugar para secretos, ni debe haber. Open Subtitles بعد كل شيء مررنا به لـاـ توجد مساحة للأسرار، او لايجب أن تكون
    Entonces solo estabas estafando a papá después de todo lo que le ha pasado? Open Subtitles إذن أنت فقط تحتال على أبي بعد كل شيء مرّ به ؟
    Después de todo lo que hicimos, no creo que sea una traición. Open Subtitles بعد كل شيء فعلتة، لا أعتقد أن هذه هي خيانة
    ¿Después de todo lo que te ha dicho? Open Subtitles بعد كل الهراء الذي قالته لك ؟
    No me corresponde juzgarte, especialmente después de todo lo que has pasado. Open Subtitles لا يحقّ لي أن أنقدك، خاصّة بعد كلّ ما عانيتَه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد