ويكيبيديا

    "¿ entonces por qué no" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إذاً لماذا لا
        
    • إذا لماذا لا
        
    • فلماذا لا
        
    • اذا لماذا لم
        
    • إذاً لماذا لم
        
    • إذا لماذا لم
        
    • إذن لماذا لا
        
    • اذا لماذا لا
        
    • إذاً لم لا
        
    • فلماذا لم
        
    • ثم لماذا لا
        
    • اذن لماذا لم
        
    • إذن لماذا لم
        
    • إذاً لما لا
        
    • ثم لماذا لم
        
    ¿Entonces por qué no puedo dejar de esperar que el otro zapato se caiga? Open Subtitles إذاً لماذا لا أستطيع التوقف من النظر إلى الحذاء الثاني كي يسقط
    Entonces por qué no hablamos sobre la abadía esta tarde, si está bien. Open Subtitles إذا لماذا لا نمشى للدير بعد ظهر اليوم إذا كنت تريدين؟
    Entonces, ¿por qué no agregar espinas? Mis colegas lo hicieron en la Universidad de Pensilvania. TED فلماذا لا نضيف العمود الفقري إذاً ؟ أضاف زملائي هذا على يو بنسلفانيا.
    Si ser Amish es tan importante para ti, entonces żPor qué... no me criaste como Amish? Open Subtitles اذا كان الاميش مهماً جداً بالنسبة لك اذا لماذا لم تجعلينني من الاميش
    Entonces, ¿por qué no me contaste del dinero al comienzo? Open Subtitles إذاً لماذا لم تخبريني بشأن المال في البداية؟
    Entonces, ¿por qué no considera que este incidente es obra de los mismos que roban coches? Open Subtitles إذا لماذا لم تعتبر هذه الحادثة أن تكون حادثة أخرى من سلسلة عمليات اختطاف السيارات؟
    - Tú sabes que me estoy cansando de tus insultos. - Entonces ¿por qué no renuncias? Open Subtitles أتعلم , لقد تعبت من أهانتك إذن لماذا لا ترحل ؟
    ¿Entonces por qué no almorzar con Darren? Open Subtitles اذا لماذا لا تتناولي الغداء فقط مع دارين؟
    Entonces, ¿por qué no cerramos todos los mares a la pesca? TED إذاً لم لا نوقف كل أنواع الصيد في أعالي البحار؟
    Entonces ¿por qué no obtener nuestra energía del sol o del viento? TED إذاً لماذا لا نحصل على طاقتنا من الشمس والرياح؟
    ¿Entonces por qué no casarse al ser estudiante de primer año? Open Subtitles إذاً لماذا لا تتزوجون منذ السنة الأولى ؟
    Entonces, ¿por qué no te sientas a ver el espectáculo? Open Subtitles إذاً لماذا لا تجلس بعيداً و تشاهد العرض ؟
    Bueno, entonces ¿por qué no empieza contándome qué tiene para ofrecernos? Open Subtitles حسنا, إذا .لماذا لا تبدأ بإخباري ما الذي تعرضه علينا؟
    ¿Entonces por qué no llamas a la policía? Open Subtitles إذا لماذا لا تتصل بالشرطة؟ فهذا لا يعود لها
    Entonces, ¿por qué no salir antes Que estoy haciendo aquí Chris Brown. Open Subtitles فلماذا لا تحصل من قبل أفعله هنا لك كريس براون.
    Entonces, ¿por qué no puso su dirección en su tarjeta de embarque, en vez de un hotel donde no tiene reserva? Open Subtitles اذا لماذا لم تضع عنوانها في بطاقة الهبوط؟ بدلا من الفندق حيث كنت لم يكن لديك تحفظ؟
    Entonces, ¿por qué no quería tocarlo, cambiarlo ni darle de comer? Open Subtitles حقاً ؟ إذاً لماذا لم ترد أن تلمسه و تغيّر له أو تطعمه ؟
    Entonces ¿por qué no haces que me calle, papá, como siempre? Open Subtitles إذا لماذا لم تدعني وشأني , أبي فقط كما جرت العادة
    ¿Entonces por qué no sólo dejas el condado ahora, intentas una nueva vida en algún lugar de Queensland? Open Subtitles إذن لماذا لا تغادر المقاطعة الآن, ابدأ حياة جديدة في مكان ما في ولاية "كوينزلاند"؟
    ¿Entonces por qué no vienes aquí y me muestras por qué Io recordé? Open Subtitles اذا لماذا لا تأتين بنفسك ألي هنا وتخبرنني بذلك؟
    ¿Entonces por qué no me lo explica señor Presidente? Open Subtitles إذاً لم لا تشرح لي بنفسك يا سيادة الرئيس؟
    Si eso es cierto, entonces, ¿por qué no te enviaron un comunicado en vez de enviar un portavoz en un viaje de tres semanas a la galaxia Pegasus? Open Subtitles إذا كان ذلك صحيحاً , فلماذا لم يُرسلوا لك فقط بياناً بدلاً من إرسال مندوب ناطق بلسان في رحلة 3 أسابيع إلى مجرة بيغاسوس؟
    Pero si me debo ir, entonces, ¿por qué no con un éxito? ¿Cierto? Open Subtitles ولكن إذا كان لديك للذهاب، ثم لماذا لا مع اثارة ضجة
    Entonces, ¿por qué no negocias una forma de salir de aquí ya? Open Subtitles اذن لماذا لم تتفاوض على طريق للخروج من هنا ؟
    Entonces ¿por qué no fue al ferrocarril y les dijo dónde está? Open Subtitles إذن لماذا لم تذهب إلى السكك الحديدية وتقول لهم أين هو؟
    ¿Entonces por qué no empezamos al final y vamos para atrás? Open Subtitles إذاً لما لا نبدأ من النهاية، دعينا نشق طريقنا ونعود للخلف.
    ¿Entonces por qué no ha respondido su teléfono o sus emails? Open Subtitles ثم لماذا لم أجاب هاتفه أو رسائل البريد الإلكتروني له؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد