ويكيبيديا

    "¿ es así como" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أهكذا
        
    • هل هكذا
        
    • هل هذا كيف
        
    • أبهذه الطريقة
        
    • اهكذا
        
    • هَلْ هكذا
        
    • هل هذه هي الطريقة
        
    • هل هذه هى الطريقة التى
        
    • هل هذه هي طريقة
        
    • أ هكذا
        
    • أذلك ما
        
    Patrick pone un dedo sobre sus labios y tu obedeces, ¿es así como funciona? Open Subtitles باتريك يضع اصابعه على شفتيه وانت تطيع ، أهكذا هي الخطة ؟
    ¿Es así como manejas las cosas para la C.I.A.? Open Subtitles أهكذا كنت تنظم الأشياء للمخابرات المركزيه الأمريكيه ؟ ؟
    ¿Es así como recibís a los nuevos estudiantes o es que es mi día de suerte? Open Subtitles أعني، أهكذا تعاملون الطلاب الجدّد أم أن هذا يومي المحظوظ؟
    ¿Es así como la policía trabaja en sus casos ahora? Open Subtitles هل هكذا البوليس يبنون قضاياهم هذه الايام ؟
    ¿Es así como entrenas a tu gente para ejercer la medicina familiar? Open Subtitles هل هكذا درّبت طاقمك على كيفية ممارسة الطب؟
    ¿Es así como besas a tus amigos? Open Subtitles هل هذا كيف يمكنك تقبيل أصدقائك؟
    Pensé que estaban construyendo la confianza. ¿Es así como se construye la confianza? Open Subtitles ,ولكنى أعتقدت أنك تبنى ثقة أهكذا تبنى ثقة؟
    Mm, sí, ¿es así como llego a ti? Yo estaba esperando por una condena de 20 años por fraude fiscal. Open Subtitles نعم، أهكذا حصل عليك؟ كنتُ أحدّق في حكم بالسجن 20سنة بتهمة الإحتيال الضريبي
    Las mujeres necesitan gametos para hacer bebés. No sé, ¿no es así como...? Open Subtitles تحتاج النساء الخلايا التناسلية لتلد الأطفال, لا أدري لكن أهكذا سـ...
    ¿Es así como quieres vivir tu vida? Open Subtitles لو ألقى إليك شخص ما بالفتات ، أهكذا تريد ان تحيا حياتك ؟
    Sabes, puede que seas un brujo poderoso... ¿es así como lo llamas? Open Subtitles أتعلم، لعلّك ساحر عظيم القوّة، أهكذا تدعو نفسك؟
    Luchando contra nosotros mismos. ¿Es así como queréis vivir? Open Subtitles نقاتل بعضنا البعض أهكذا يريد الجميع العيش؟
    ¿Es así como la gente obtiene sus patadas, matándose unos a otros para el deporte? Open Subtitles أهكذا تستمتعون أيّها القوم، تقتلون بعضكم بعضًا للتسلية؟
    ¿Es así como respondes a tener un ticket dorado? Open Subtitles هل هكذا تردين حول الحصول على تذكرة ذهبية؟
    ¿Es así como honras su memoria dando la espalda a todo lo que representaban? Open Subtitles وكل النساء اللاتي جئن قبلها؟ هل هكذا تشرفين ذكراهم بإدارة ظهرك لكل ما دافعن عنه
    Empecé a grabar en las paredes. ¿Es así como empezó? Open Subtitles أول مرة بدأت النقش على الجدران. هل هكذا بدأت أنت أيضا؟
    Es así como terminas todas tus entrevistas? Open Subtitles هل هكذا تنتهي من جميع مقابلاتك؟
    ¿Es así como se le da la bienvenida a esta casa a un forastero? Open Subtitles هل هكذا ترحب بالغرباء في هذا المنزل؟
    ¿Es así como quieres que recuerden la gran pregunta? Open Subtitles هل هذا كيف تريد لها إلى تذكر السؤال الكبير؟
    ¿Es así como el manager y los dos camareros acabaron en urgencias? Open Subtitles أبهذه الطريقة انتهى الامر مع المدير واثنين من موظفين الحانة؟
    Le van a caer al menos otros siete años. ¿Es así como cuidas de tus amigas? Open Subtitles ستبقى هنا لـ7 سنوات اخرى , اهكذا تعتنين باصدقائك ؟
    Es así como un guerrero debe morir? Open Subtitles هَلْ هكذا يَجِبُ أَنْ يَمُوتَ المحارب؟
    ¿Es así como realmente ves tu futuro? Open Subtitles هل هذه هي الطريقة التي ترين بها مستقبلكِ؟
    ¿Es así como saludais en tu pueblo? Open Subtitles هل هذه هى الطريقة التى تقول بها مرحبا أو من أين أنت؟
    Pero ¿demasiado práctica? Quiero decir, ¿es así como ven la moda? TED لكن نفعية جدا؟ أعني هل هذه هي طريقة تفكيرك في موضة الأزياء؟™
    ¿Es así como la CIA financia sus operaciones? Open Subtitles أ هكذا تعمل "سي-آي-إي" على تمويل عملياتها ؟
    ¿Es así como lo llaman cuando no pagas la factura? Open Subtitles أذلك ما يطلقون عليه عندما لا تدفعين الفاتورة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد