¿Es porque te he contado lo de la editora francesa que puede que te sustituya? | Open Subtitles | هل هذا بسبب انني اخبرتك عن المحررة الفرنسية التي يمكن ان تحل مكانك؟ |
¿Todo esto es porque Marty dejo la Roca para ir a Denver? | Open Subtitles | هل هذا بسبب أن مارتي ترك النادي وذهب الى دنفر؟ |
¿Esto es porque no quise tener una cita contigo? | Open Subtitles | أهذا بسبب رفضي أن اخرج معك في موعد غرامي؟ |
¿Es porque su departamento sólo vio otra prostituta muerta? | Open Subtitles | هل لأن كل ما رأه أفراد قسمك هو أنها فقط مومس أخرى ميتة؟ |
mira, voy a ser honesto contigo. es mas que eso, me iria contra mis principios es porque soy un gato y ella una mujer? | Open Subtitles | .الأمر أكثر من هذا .ما تقوله ضد مبادئي هل لأنني قط وهي امرأة ؟ |
¿Es porque Mendeléyev organizó los elementos por sus propiedades similares? | TED | إذاً هل بسبب أن مندلييف قام بتصنيف العناصر تبعاً لخصائصها ووضعها سويةً ؟ |
¿Es porque ya no puedes ser marine y no tienes adonde ir? | Open Subtitles | هل ذلك بسبب انك لن تستطيع البقاء فى المارينز بعد الان وانه لا يوجد مكان لتذهب اليه ؟ |
¿Es porque es una ignorante, destinada a un puesto de servicio doméstico? | Open Subtitles | هل السبب لأنها غير متعلمة و عالقة في وظيفة وضيعة؟ |
¿Es porque no sabes que tengo una debilidad por ti? | Open Subtitles | هل هذا لأنك لا تعرف ما نوع المكانة الخاصة التي أملكها لك ؟ |
¿Es porque él tiene mejor aspecto... o simplemente porque él es mejor presentador? | Open Subtitles | هل هذا بسبب أن مظهره أفضل أم ببساطة لأنه المُذيع الأفضل؟ |
Me pregunto si es porque todo lo que sabes hacer es trabajo sucio. | Open Subtitles | أتساءل ، هل هذا بسبب أنك لم تفعل شئ . حيال أمر الحقل |
¿Es porque quise presentarte a mi hija? | Open Subtitles | هل هذا بسبب اني اردت ان اقدمك الى طفلتي؟ |
¿Es porque el abuelo dijo que deberías quedarte con papa hasta que te mueras? | Open Subtitles | هل هذا بسبب وصية جدي لكِ بعدم ترك أبي حتى مماتكِ؟ |
¿Eso es porque mantuviste tu palabra o porque la has roto? | Open Subtitles | أهذا بسبب أنك أبقيت على وعدك أم خالفته ؟ |
Eso fue incómodo, ¿cierto? ¿Es porque está saliendo contigo pero también sale con otro sujeto? | Open Subtitles | هذا كان غريب، صحيح؟ نعم أهذا بسبب أنها تواعدك لكنها كانت برفقة ذلك الشخص؟ |
¿es porque Félix tiene un 100%" en tu clase? | Open Subtitles | أوه , هل لأن فيلكس تحصل على علامة جيدة في حصتك؟ |
¿Es porque no te dije que tenía novio? | Open Subtitles | هل لأنني لَمْ أخبرْك بأنهُ كان لدي صديق ؟ |
¿Es porque soy profesor, y, por tanto, tengo derecho a esta recompensa de la sociedad? | TED | هل بسبب أنني أستاذ جامعي، وبالتالي فأنا مستحق لهذه المكافأة من المجتمع؟ |
¿Es porque quiero ser actor, y todos los hombre conocidos de Hollywood son gays? | Open Subtitles | هل ذلك بسبب أنّني أريد أن أكون ممثلاً ؟ وأن جميع الممثلين المشاهير شواذ ؟ |
¿Es porque ya lo han decidido... o porque creen que los demás ya lo han decidido... y les da miedo dar la cara por lo que les parece lo correcto? | Open Subtitles | هل السبب هو أنكم قد عقدتم العزم على ما ستفعلوه؟ أو لأنكم تظنون أن الباقين كلهم مثلكم أو لأنكم خائفون من الدفاع عما تشعرون إنه الصواب؟ |
¿Es porque tienes algo en contra de salir con compañeros? | Open Subtitles | هل هذا لأنك ترفضين مواعدة زملائك بالعمل؟ |
¿Es porque Oh Jin Ri es la hija de la fallecida Min Seo Yun? | Open Subtitles | هل هذا لأن رى جين هى ابنه مين سيو يون المتوفية ؟ |
¿Es porque últimamente estuve quedándome dormido... o que he sido rápido, o lo que digas? | Open Subtitles | هل هذا لأني أسقط نائماً مؤخراً بسرعة, مهما قلت, لأني متعب حسناً |
De acuerdo, es porque no hemos vendido nada. ¿Sabes qué? Esperemos al final del día. | Open Subtitles | هل هو بسبب أننا لم نبع شيئاً؟ سوف ييأسون و سيدفعون أي شئ |
¿Es porque es un infiel que me siento en presencia del diablo? | Open Subtitles | هل لأنك كافر ، جوردون باشا اننى أشعر كأننى فى حضرة الشر ؟ |
¿Es porque estoy gordo o es una expresión de cariño? | Open Subtitles | أبسبب أنني بدين، أم هو تعبير للمحبة؟ |
¿Es porque estoy con las Naciones Unidas o sólo porque... nunca te perdonaría si no lo hicieras? | Open Subtitles | هل هذا لأنني مع الأمم المتّحدة أم فقط لأنني سوف لن أغفر لك أبداً إذا لم تفعل؟ |
¿Es porque El Ayuntamiento no podría funcionar sin usted?" | Open Subtitles | أهذا لأن مكاتب البلدية تعجز عن العمل بدونك؟ |