Dime algo. ¿Es verdad que tu cuerpo está cubierto como si fuera un mapa? | Open Subtitles | اخبرنى بشيء ، هل صحيح أن الندوب التى تغطى جسدك مثل الخريطة |
Oye, pajarito ¿es verdad que Canadá acepta la inmigración de koalas sin problemas? | Open Subtitles | أيتها الطيور هل صحيح أن لكندا سياسة لمنع الهجرة للكوالا ؟ |
Entonces, ¿es verdad que, ya sabes, faltaste a clase para tener sexo? | Open Subtitles | إذاً هل صحيح أنك تغيبت عن الصف لكي تمارس الجنس؟ |
¿Es verdad que después del ataque usted recibió una carta del Bandido del Ojete? | Open Subtitles | هل صحيح أنه بعد الهجوم تلقيت رسالة من المُتعدي على المؤخرات ؟ |
Oye, ¿es verdad que el hombre de camiseta roja sólo quiere ser mejor bailarín? | Open Subtitles | لا . هل صحيح ان الرجل الذي يلبس القميص الاحمر فقط يريد ان يكون راقصا جيدا ؟ |
¿Es verdad que la última puntada te la dan en la nariz? | Open Subtitles | هل صحيح أنهم يخيطونك عند الموت غرزة عند أنفك ؟ |
Entonces, ¿es verdad que tu esposo Walter es gran vendedor de pinturas en el mundo? | Open Subtitles | أذن, هل صحيح بأن زوجكِ والتر هو من أفضل بائعي اللوحات في العالم؟ |
¿Acaso es verdad que uno no puede cambiar? | Open Subtitles | هل صحيح أن بإمكان المرء ألا يتغير أبداً ؟ |
Oye, Rosa, ¿es verdad que esta cruz la llevaba siempre mamá? | Open Subtitles | هل صحيح أن والدتي كانت ترتدي هذا الصليب دائماً ؟ طبعاً. |
¿Es verdad que los alemanes reforzaron sus tropas? Sí. | Open Subtitles | هل صحيح أن الألمان وضعوا المزيد من القوات أمامنا؟ |
Dime, ¿es verdad que algunos bebés nacen cubiertos de algo asqueroso? | Open Subtitles | هلا أخبرتني بشئ يا عزيزتي؟ هل صحيح أن بعض الأطفال يولدون وهم مغطون بالفرو؟ |
¿Es verdad que está harto de cómo la embajada se encarga de esto y está pensando en investigar esto por su cuenta? | Open Subtitles | هل صحيح أنك لم تعد تحتمل الطريقة التى تتعامل بها السفارة مع الموضوع فقررت أن تقوم بتحريك الخاص؟ |
¿Es verdad que lo hiciste cruzar la autopista en patinete? | Open Subtitles | هل صحيح أنك جعلته يعبر الطريق السريع على لوح تزحلق؟ |
Bato, es verdad que tu y papá montaron un hipopótamo del ártico? | Open Subtitles | هل صحيح أنك أنت وأبي ركبتما فرس النهر القطبي؟ |
¿Es verdad que le fue dificil ver a la Emperatriz? | Open Subtitles | هل صحيح أنه كان من الصعب عليكِ رؤية الإمبراطورة؟ |
Es verdad que si piensas que estás perdiendo el rumbo, entonces no es así? | Open Subtitles | هل صحيح أنه إذا كنت تعتقد أنت تفقد عقلك، وكنت لا؟ |
¿Es verdad que le ganaste al Mustang de Jake? | Open Subtitles | هل صحيح ان فزت على الموستنج الخاصة بجيك ؟ |
¿Es verdad que el asesino ha estado suelto desde principio de los 90? | Open Subtitles | هل صحيح ان القاتل كان طليقا منذ أوائل التسعينيات؟ |
¿Es verdad que legalizaron la marihuana? | Open Subtitles | هل صحيح أنهم أباحوا الماريخوانا؟ |
¿Es verdad que la guerra va a dejar la economía en bancarrota? | Open Subtitles | هل صحيح بأن الحرب سوف تفلس بالإقتصاد .. ؟ |
¿Es verdad que cada mañana se baña desnuda en el hielo? | Open Subtitles | هل صحيح أنكِ تأخذين حماما ثلجياً كل صباح؟ |
Se diría que no para de trabajar. ¿Es verdad que no necesita dormir? | Open Subtitles | يبدو انك تعمل 24\7 هل صحيح انك لا تحتاج للنوم ؟ |
¿Es verdad que tiene Ud. el control de tres grandes hoteles en Las Vegas? | Open Subtitles | أصحيح أنك تملك الحصص الأكبر فى 3 فنادق من بين أكبر الفنادق فى لاس فيجاس ؟ |
¿Es verdad que este bar nuevo tendrá una bolera? | Open Subtitles | أصحيح أن حانتك الجديدة ستمتلك صالة بولينغ؟ |
¿Es verdad que nunca has visto a uno fuera de su traje caparazón? | Open Subtitles | أصحيح أنه لم يسبق لك أن رأيت أحدهم خارج زي القوقعة؟ |
¿Es verdad que la senadora ha estado viviendo en la Casa Blair los últimos días? | Open Subtitles | هل هو صحيح أن السيناتورة غرانت تعيش في منزل بلير في الأيام القليلة الماضية ؟ |
¿Es verdad que acá solo venden raíz de gomero? Así es. | Open Subtitles | هل هو صحيح ان هذا هو المكان الوحيد الذي يمكن للمرء أن يشتري منه جذر الصمغ الأسود؟ |
¿Asi que es verdad que una vez bebiste 64 cervezas en un vuelo del equipo a la costa oeste? | Open Subtitles | هل صحيح أنّك إحتسيت 64 علبة جعة في رحلة طيران للفريق إلى الساحل الغربي؟ |
Perdón, rapido Entonces, es verdad que si no puedes salirte, ...No quieres que nadie te ayude? | Open Subtitles | إذن, هل صحيح بأنك إذ لم تستطع الخروج لا تريد مساعدة أي شخص منا ؟ |