¿Habrá tensiones por la inmigración o conflictos por la competición de recursos limitados? | TED | هل سيكون هناك خلافات حول قضايا الهجرة؟ أو خلافات في تقسيم الموارد المحدودة؟ |
- ¿Habrá un arma en la montura? | Open Subtitles | هل سيكون هناك بندقية في السرج؟ |
No he comido en todo el día. ¿Habrá comida a bordo? | Open Subtitles | أنا لم آكل طوال اليوم هل سيكون هناك طعام على متن الطائرة؟ |
Preguntas que dejo para la reflexión. ¿Habrá dos Obama o habrá un Obama? | UN | هل يوجد أوباما واحد، أم يوجد اثنان؟ فلنأمل بأن الذي استمعنا إليه بالأمس ستكون له الغلبة. |
¿Habrá un mecanismo de notificación previa? De ser así, ¿cuál será el umbral y cuál la cuantía del derecho a pagar? | UN | :: هل ستكون هناك آلية للإخطار المسبق؟ وإذا كان الأمر كذلك، فما هو الحد الأدنى وما هو الرسم؟ |
Sí, ¿habrá opciones sin gluten para la gente en esa fiesta? | Open Subtitles | هل سيكون هنالك مؤكلات الخالية من الغلوتين للناس في هذه الحفلة ؟ |
Felicitaciones, Doc. Habrá siguiendo una luna de miel? | Open Subtitles | تهاني يا دكتور هل سيكون هناك شهر عسل لاحق؟ |
¿Habrá una declaración pública al terminar la investigación señor? | Open Subtitles | هل سيكون هناك بيان علني للحقائق عندما ينتهي التحقيق ياسيدي |
¿Habrá alguna pregunta, o esto es sólo una exposición? | Open Subtitles | هل سيكون هناك أسئلة أم أن هذا مجرد استعراض؟ |
¿Habrá tipos a los que no les agrade verme? | Open Subtitles | هل سيكون هناك أشخاصاً لن يكونوا سُعداء برؤيتي هناك ؟ |
Habrá otras personas allí además de tu y yo? | Open Subtitles | هل سيكون هناك أشخاص آخرون غيرنا نحن الإثنين؟ |
¿Habrá una fiera merodeando por la casa, o la tendré toda para mí sola? | Open Subtitles | أعني هل سيكون هناك جشع وحشي في مكان ما بعيدا أو سأنفرد به لنفسي؟ |
¿No habrá problemas con el informe, señor? | Open Subtitles | هل سيكون هناك مشكلة بالتقرير، سيدي؟ |
¿Habrá un hibisco en el diseño? | Open Subtitles | هل سيكون هناك زهرة الخطمي في هذا التصميم؟ |
Si me subo al auto, ¿habrá más de esta fascinante conversación? | Open Subtitles | لو ركبت معك السيارة، هل سيكون هناك المزيد من هذه المحادثة الساحرة؟ |
¿Habrá alguna excepción a esta cuarentena? | Open Subtitles | هل سيكون هناك أية استثناءات لهذا الحجر الصحي ؟ |
¿De si habrá una boda o sobre qué deberías llevar? | Open Subtitles | بسبب هل سيكون هناك زواج، أم بسبب ما الذي يجب عليك أن ترتديه؟ |
¿Por qué seguimos con esta perspectiva que aparentemente no funciona, acaso no habrá una mejor manera que podamos intentar? | TED | لماذا نُواصل القيام بهذه الطريقة والتي يبدو أنها لا تعمل بشكل جيد، هل يوجد طريقة آخرى يمكننا تجربتها عوضًا عن ذلك؟ |
¿Habrá suficiente comida? | Open Subtitles | هل يوجد الوفير من الطعام لنهاية الأسبوع ؟ |
¿Habrá algún debate entre los Estados que son miembros de la zona libre de armas nucleares de Asia central y los Estados poseedores de armas nucleares sobre la ratificación de los protocolos del tratado? | UN | :: هل ستكون هناك أية مناقشات بين الدول التي هي أعضاء في المنطقة الخالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى والدول الحائزة للأسلحة النووية عند التصديق على بروتوكولات المعاهدة؟ |
Si la ciudad se sigue ampliando, ¿habrá siempre suficiente electricidad? | Open Subtitles | - بالطبع يا بني - المدينة في اتساع دائم، هل سيكون هنالك ما يكفي من الكهرباء ؟ |
¿Habrá algunas solteras tratando de utilizar los pulgares opuestos? | Open Subtitles | أسيكون هناك نساءٌ عازبات يبحثن عن استخدام ذاك الإبهام المحتجّ؟ |
¿Habrá llegado Armando a la otra orilla? | Open Subtitles | ترى هل بلغ (آرماندو) الجانب الآخر؟ |
Cuando lleguemos a casa habrá mucha tensión porque nunca nos hemos besado y no sabré cómo empezar. | Open Subtitles | سوف يكون هنالك كل هذا التوتر وأنا لن أعرف متى أقوم بالحركة الصحيحة |