ويكيبيديا

    "¿ hay alguna delegación" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • هل يرغب أي وفد
        
    • هل هناك أي وفد
        
    • هل يود أي وفد
        
    • فهل يود أي وفد
        
    • هل هناك وفود
        
    • هل يرغب أحد الوفود
        
    ¿Hay alguna delegación que desee hacer uso de la palabra sobre cualquier otra cuestión? No parece ser el caso. UN الرئيس: هل يرغب أي وفد في التحدث عن أي مسألة أخرى؟ لا يبدو أن اﻷمر كذلك.
    ¿Hay alguna delegación que desee intervenir antes de que adoptemos una decisión? No hay ninguna. UN هل يرغب أي وفد في الكلام قبل أن نبت في مشروع المقرر؟ لا أرى أحدا يطلب الكلمة.
    ¿Hay alguna delegación que desee hablar para explicar su posición después de la aprobación del proyecto de decisión? UN هل يرغب أي وفد في الكلام تعليلا لموقفه بعد اعتماد مشروع المقرر؟
    ¿Hay alguna delegación que desee hacer uso de la palabra en esta etapa? UN هل هناك أي وفد يرغب في أخذ الكلمة في هذه المرحلة؟
    Con ello concluye mi lista de oradores para hoy. ¿Hay alguna delegación que desee hacer uso de la palabra? UN وتُختتم بذلك قائمتي للمتحدثين اليوم. هل هناك أي وفد يريد التحدث؟
    Con esto termina mi lista de oradores para hoy. ¿Hay alguna delegación que quiera tomar la palabra? Reconozco al distinguido Embajador de Marruecos. UN وبهذا تنتهي قائمة المتحدثين لهذا اليوم. هل يود أي وفد آخر أن يأخذ الكلمة؟ أرى أن سيادة سفير المغرب الموقر يود ذلك.
    Así concluye la lista de oradores para hoy. ¿Hay alguna delegación que desee hacer uso de la palabra? UN فهل يود أي وفد أخذ الكلمة في هذه المرحلة؟ يبدو أن هذا ليس هو الوضع.
    ¿Hay alguna delegación que desee hacer uso de la palabra? Tiene la palabra el representante de México, Embajador de Icaza. UN هل يرغب أي وفد في تناول الكلمة؟ أرى أن ممثل المكسيك، السفير دي إيكاسا، يرغب في ذلك، الكلمة لكم.
    ¿Hay alguna delegación que desee formular una declaración general? UN هل يرغب أي وفد في الإدلاء ببيان عام؟ لا أرى أحدا.
    ¿Hay alguna delegación que desee manifestarse en explicación de voto antes de la votación? UN هل يرغب أي وفد تعليل تصويته قبل التصويت؟ لا أرى أحدا.
    No veo que haya ninguna. ¿Hay alguna delegación que desee expresarse en explicación de voto antes de la votación? UN هل يرغب أي وفد في تعليل تصويته قبل التصويت؟ لا أرى أحدا.
    Veo que no. ¿Hay alguna delegación que desee explicar su voto antes de la votación? UN هل يرغب أي وفد في أن يعلل تصويته قبل التصويت؟ يبدو أنه لا يوجد من يرغب في ذلك.
    ¿No hay más oradores en la lista? ¿Hay alguna delegación que quiera tomar la palabra en este momento? No parece que sea el caso. UN أليس هناك أي متكلمين آخرين على القائمة؟ هل يرغب أي وفد آخر في تناول الكلمة الآن؟ يبدو أن الأمر ليس كذلك.
    Ese proyecto de resolución figura en el documento A/C.1/58/L.16/Rev.1. ¿Hay alguna delegación que desee formular una declaración general? UN ويرد مشروع القرار ذاك في الوثيقة A/C.1/58/L.16/Rev.1. هل يرغب أي وفد أن يدلي ببيان عام؟ لا أرى أحدا.
    La Comisión pasará ahora a adoptar decisiones sobre el proyecto de resolución A/C.1/57/L.15. ¿Hay alguna delegación que desee hacer uso de la palabra en explicación de voto o de posición antes de votación? Entiendo que no hay ninguna. UN تشرع اللجنة الآن في البت في مشروع القرار A/C.1/57/L.15. هل يرغب أي وفد في أن يأخذ الكلمة لتعليل تصويته أو شرح موقفه قبل التصويت؟ أعتبر أن لا أحد يريد ذلك.
    ¿Hay alguna delegación que siga queriendo hacer uso de la palabra antes de que se levante la sesión? No parece que sea el caso. UN هل هناك أي وفد يود أخذ الكلمة قبل أن أرفع الجلسة؟ يبدو أنه ليس هناك أحد.
    No hay más oradores en mi lista de hoy. ¿Hay alguna delegación que desee hacer uso de la palabra? No parece ser el caso. UN ليس أمامي أي متحدثين في قائمة اليوم. هل هناك أي وفد يرغب في أخذ الكلمة في هذه المرحلة؟ إن ذلك لا يبدو هو الحال.
    No queda ningún orador en mi lista. ¿Hay alguna delegación que desee hacer uso de la palabra? UN هل هناك أي وفد آخر يود تناول الكلمة الآن؟ لا يبدو أن الأمر كذلك.
    No hay más oradores en mi lista. ¿Hay alguna delegación que desee hacer uso de la palabra? Tiene la palabra el distinguido Embajador de los Países Bajos. UN لم يعد عندي على القائمة متكلمون آخرون. هل هناك أي وفد يود تناول الكلمة؟ أعطي الآن الكلمة لسفير هولندا الموقر.
    El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Muchas gracias, Sr. Paulsen de Noruega. ¿Hay alguna delegación que desee hacer uso de la palabra en este momento? UN هل يود أي وفد آخر أن يأخذ الكلمة في هذه المرحلة؟ يبدو أن ذلك ليس هو الوضع.
    No hay más oradores en mi lista de hoy. ¿Hay alguna delegación que desee hacer uso de la palabra antes de que levantemos la sesión? UN فهل يود أي وفد تناول الكلمة في هذه المرحلة قبل أن أرفع الجلسة؟ لا يبدو أن الأمر كذلك.
    ¿Hay alguna delegación que quiera intervenir en explicación de su posición o de su voto antes de proceder a tomar una decisión sobre el proyecto de resolución A/C.1/56/L.26? Como veo que no hay ninguna otra delegación que desee hacer uso de la palabra, la Comisión procederá ahora a tomar una decisión sobre el proyecto de resolución A/C.1/56/L.26. UN هل هناك وفود ترغب في تعليل تصويتها أو موقفها قبل البت في مشروع القرار A/C.1/56/L.26؟ لعدم وجود وفود راغبة في التكلم، تبت اللجنة الآن في مشروع القرار A/C.1/56/L.26.
    ¿Hay alguna delegación que quiera pedir la palabra? No parece que este sea el caso. UN هل يرغب أحد الوفود في أخذ الكلمة؟ لا يبدو الأمر كذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد