No eres la chica que se raspó la rodilla en 7mo grado... | Open Subtitles | أنا آسف.ألست أنت الفتاة التي جرحت ركبتها في الصف السابع |
¿No eres capaz de sacrificarlo todo por lo que crees? Me voy a mover a nuestro flanco, a ver si puedo espantar esos pájaros hacia tu posición. | Open Subtitles | ألست مستعد للتضحية بكل شيء من أجل ما تؤمن به ؟ سوف أحرج للجانب، أرى لو كان يمكني أن أخرج هذه الطيور ناحيتِك |
Si, y siempre diciendo, "Oh, no eres listo. Tu eres tan, tan listo." | Open Subtitles | أجل، وفي النهاية يقال عليك أوه ألست ماهرًا، أنت ماهر للغاية |
¿no eres tu quien me dice que no juzge un libro por sus tapas? | Open Subtitles | ولكن، ألستِ أنتِ من أخبرتيني ألا أحكم على كتاب من غلافه ؟ |
Tú no eres mi hijo y no te encontré en el mar... todo era mentira | Open Subtitles | أنت لست إبني و أنا لم اجدك في البحر لقد كانت تلك كذبة |
Acaso no eres tu el tipo que pretendia ser un pajaro grande? | Open Subtitles | الست أنت ذلك الرجل المقرن الذي كان تظاهربانه الطير الكبير |
¿No eres Fuzzy Oldhammer, con quien fui a la escuela en Louiseville? | Open Subtitles | ألست ضبابى أيها الشاكوش القديم الذى ذهبت به الى المدرسة اليدوية للتدريب ؟ |
No eres lo bastante hombre como para venir solo. | Open Subtitles | ألست رجلا بما فيه الكفاية لتأتي وتأخذهما الآن؟ |
Todo el mundo lo dice. ¿No eres tú el hermano mayor? | Open Subtitles | هل لديك فكرة عما يتحدثه الجميع عن هذا ؟ ألست الأخ الأكبر؟ |
¿No eres el descendiente del clan más maligno que existió alguna vez en la tierra? | Open Subtitles | ألست أحد سلالة أقوى عشيرة على الأرض الأكثر فتكاً |
¿No eres del tipo que prefiere pelear que huir? | Open Subtitles | ألست من النوع الذي يسعى لإفتعال شجار بدلاً من الهرب منه؟ |
¿No eres muy joven para el Full-Contact? | Open Subtitles | ألست صـغيرا ً على الإشتراك فيها؟ |
¿No eres muy viejo para los videojuegos? | Open Subtitles | ألست كبيرا ً على العاب الفيديو؟ |
¿Por Laszlo, o hubo otros en medio o no eres de las que lo cuenta? | Open Subtitles | هل كان لازلو؟ أم كان هناك آخرون؟ ألستِ من النوع الذي يروي؟ |
Vale, ¿no eres tú la misma chica que dijo, textualmente: | Open Subtitles | حسناً، ألستِ الفتاة نفسها التي قالت، وسأقتبس |
No eres pariente mío, ni nada. Eres sólo el hijo de un vecino, ¿verdad? | Open Subtitles | أنت لست من عائلتي أو ماشابه أنك أبن الجيران فقط , صحيح؟ |
¡No eres peligroso, estás loco! ¡Yo no me voy a subir en esa cosa! | Open Subtitles | ماذا، أنت لست خطيراً لكنك رجل مجنون حقاً، لـن أركب هذا الشيء |
Un momento. ¿No eres el tipo que se tiró al pastel? | Open Subtitles | انتظر ثانية الست انت ذلك الفتى الذى ضاجع الفطيرة ؟ |
Y yo te conozco. Tú no eres el tipo de persona que quiere interponerse en el camino. ¿Cierto? | Open Subtitles | وأنا أعرِفُك, أنتَ لستَ من النوع الذي يقف ضد مصلحة الفِرقة, ألستَ كذلِك؟ |
Bosie, no eres la única persona en este mundo a la que le importa Oscar. | Open Subtitles | بوزي .. انت لست الشخص الوحيد على هذه الارض الذي يهتم به اوسكار |
¿No eres tú el jornalero, Juan Dominguez? | Open Subtitles | لا هل أنت العتال، خوان دومينغيز؟ |
Pero mi punto es no la juzgues por como es cuando tú no eres diferente. | Open Subtitles | لكن مقصدي هو: لا تقفي هناك وتحكمي عليها.. بينما أنتِ لستِ مختلفة عنها.. |
¿No eres muy viejo para estar saliendo con estos... cabezas de chorlito? | Open Subtitles | ألستم كباراَ على هذه الرفقة من أولئك الفتيات أيها الرأس الغبية ؟ |
Eres mayormente una máquina. Ya no eres realmente humano, ¿verdad? | Open Subtitles | أنت في الغالب آلَة, لم تعد حقاً إنسان بعد الآن,أليس أنت كذلك؟ |
No eres de aquí, ¿verdad, Casey? | Open Subtitles | أنت لستي من الجوار هنا, ألستي كذلك, كاثي ؟ |
¿Y sabes quién eres si no eres "alguien"? ¡No eres nadie! | Open Subtitles | تَعْرفُ مَنْ أنت إذا أنت ألَسْتَ أي واحد؟ |
Mayordomo Lee, ¿no eres muy quisquilloso? Tómalo con calma, tómalo con calma. | Open Subtitles | كبيرالخدم ليي، ألا تعتقد بأنك متشدد جداً؟ |
No eres del tipo de persona que nunca toman el camino equivocado, ¿verdad? | Open Subtitles | أنتلستُمثلأولئكالأشخاص، الذين لا ينعطفون أبداً في إتجاه خاطىء، ألستُ كذلك؟ |
No eres muy bueno con la gente, ¿verdad, señor? | Open Subtitles | أنت لستُ جيداً مع الناس هل أنت كذلك سيدي؟ |