Trato de enviarte a tu cueva de oro. ¿No es lo que quieres? | Open Subtitles | إني احاول ان اعيدك الى كهف الذهب اليس هذا ما تريد؟ |
Salvándote, Billy. No es lo que querías? | Open Subtitles | أنا انقذك بيلي,اليس هذا ما تريده؟ |
¿No es lo que hacemos nosotras cada vez que los envían fuera? | Open Subtitles | اليس هذا ما نفعله في كل مره نرسلهم إلى هناك ؟ |
¿No es lo que solías decir de los policías corruptos? | Open Subtitles | أليس ذلك ما تعودت قوله بشأن الشرطيون الفاسدين؟ |
Un hombre necesita una esposa, ¿no es lo que siempre me dices? | Open Subtitles | الرجل يحتاج لزوجة، أليس ذلك ما كنت تخبرني به؟ |
Hay un tiempo para todo. ¿No es lo que dice la Biblia? | Open Subtitles | زمان ومكان لكل شيء. أليس هذا ما يقال كتاب جيد؟ |
¿No es lo que se suele hacer con los perros descontrolados? | Open Subtitles | اليس هذا ما يفعلونه مع الكلاب الخارجين عن السيطرة |
El que las hace las paga. ¿No es lo que usted dijo? | Open Subtitles | "ما تفعل من خير يعود اليك" اليس هذا ما قلتيه |
Para leerlas. ¿No es lo que hace uno aquí, además de drogarse? | Open Subtitles | اريد قرائتم , اليس هذا ما تفعله فى المكتبه ام هناك شئ اخر ؟ |
10 años más. ¿No es lo que dijo? | Open Subtitles | عشرة سنوات اخرى اليس هذا ما قلتهظ |
- ¿No es lo que solían decir? - Hazlo. | Open Subtitles | اليس هذا ما كانوا يرددونه سابقاً؟ |
¿No es lo que quieres, un tipo que te mire por lo que eres? | Open Subtitles | اليس هذا ما تريدينه شخص يراك كما انت؟ |
¿No es lo que dicen, que siempre se vuelve a la escena del crimen? | Open Subtitles | أليس ذلك ما يقولونه بأنك تعود دائماً إلى مكان الجريمة؟ |
¿No es lo que hizo durante los últimos 15 años? | Open Subtitles | أليس ذلك ما فعلته طوال الـ15 سنة الماضية؟ |
¿Y no es lo que la matrona de honor... debe hacer? | Open Subtitles | أليس ذلك ما يُفترض على رئيسة وصيفات العروس ان تفعله ؟ |
¿No es lo que querías todas esas veces que seguías viniendo a la casa? | Open Subtitles | أليس ذلك ما أردته في كل تلك المرات التي استمريت بالمجيء بها إلى المنزل؟ |
Lo que me apetece. ¿No es lo que haces tú? | Open Subtitles | لا يهم ما أشعر به. أليس ذلك ما تفعلينه؟ |
- ¿No es lo que hacen las escritoras? | Open Subtitles | إننى أفهم أنك كاتبة أليس هذا ما يفعلون ؟ |
Sí que puedo hablar, ¿no es lo que hago? | Open Subtitles | حسنا بالطبع أستطيع التحدث لماذا ,أليس هذا ما أفعله؟ |
Estos hombres están luchando por una causa noble. ¿No es lo que hacemos? | Open Subtitles | هؤلاء الرجال لديهم سبب يستحق القتال من أجله , أليس هذا ما نفعل |
¿No es lo que acabo de decir? | Open Subtitles | ألم أقل هذا للتو؟ |
Celebremos su vida. ¿No es lo que ella quisiera? | Open Subtitles | دعونا نحتفل بحياتها ألم يكن هذا ما تريدنا ان نفعله؟ |
Quiero decir, sin ofender, reverendo, pero eso no es lo que tenía en mente. | Open Subtitles | أعني بدون غهانة أيها القس ولكن ذلك ليس ما كنت أفكر به |