Así que, ¿no podemos hacer que esta semana sea increíble y ya veremos qué hacemos a partir de entonces? | Open Subtitles | إذا ألا يمكننا أن نجعل الأسبوع القادم مدهشاً فحسب ومن ثم نرى ما سنغعل بعد ذالك؟ |
- Espera. Tenemos un sacerdote allá abajo, ¿no podemos hundir su dedo? | Open Subtitles | يوجد كاهن في الأسفل ألا يمكننا أن نغمس إصبعه فيها؟ |
¿No podemos brindar amor en eso? | TED | ألا يمكننا أن نجعل الحب يطغى على ذلك الشعور؟ |
Es el banderizo de nuestro abuelo. ¿No podemos contar con su apoyo? | Open Subtitles | إنه أحد حلفاء جدي ألا نستطيع أن نتوقع دعمه ؟ |
¿No podemos seguir con las que quedan? | Open Subtitles | الا يمكننا استخدام الشفرات التي علي اليسار? |
En América Latina y el Caribe, no podemos dejar pasar desapercibida la situación que atraviesan Haití y Cuba. | UN | في أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي، لا يمكننا أن نغفل اﻹشارة إلى الحالة في هايتي وكوبا. |
¿No podemos ir comiendo la cabeza hasta que encontremos alguna que diga que sí? | Open Subtitles | ألا يمكن أن نستمر في تصعيد الأمر حتى نصل للمسؤول الذي يوافق؟ |
? ¿No podemos cambiar esto por un contrato en el que te compro cosas, cierto tipo de trabajo? | TED | ألا يمكننا أن نستبدل هذا بتعاقد لشراء شيئ منك، نوع من العمل؟ |
Por favor, ¿no podemos hablar de esto sin discutir? | Open Subtitles | من فضلكما ، ألا يمكننا مناقشة الأمر دون شجار ؟ |
- Lo siento. Estoy muy apurada. - ¿No podemos tomar algo? | Open Subtitles | أسفة ، أنا فى غاية الأستعجال ألا يمكننا الذهاب لمكان نتناول شراب |
¿No podemos ir juntos como amigos, o como conocidos, o lo que sea? No, gracias. | Open Subtitles | ألا يمكننا أن نمشي و نكون لطفاء أو نتعرّف جيّداً، أو شيئاً من هذا القبيل؟ |
¿No podemos bajar por uno de ellos y encontrarlo? | Open Subtitles | ألا يمكننا النزول من إحداها و نجده عن طريقها ؟ |
¿Es que no podemos amarnos los unos a los otros? | Open Subtitles | لآجل الله , ألا يمكننا أن نحب بعضنا البعض قليلاً ؟ |
Debemos recuperarlo, ¿No podemos usar la magia? | Open Subtitles | إنظروا علينا أن نعيده ألا يمكننا إستخدام السحر للعثور عليه؟ |
Naturalmente, no podemos predecir la forma que asumirán las Naciones Unidas en los siguientes 50 años de su existencia. | UN | ومن الطبيعي ألا نستطيع أن نتبنأ بالشكل الذي ستؤول إليه اﻷمم المتحدة في نصف القرن المقبل من وجودها. |
¿Acaso esto significa que no podemos estar en desacuerdo, expresar lo que sentimos? | TED | الآن، هل هذا يعني ألا نستطيع التحدث بعقولنا؟ |
Oye, Jimmy, ¿no podemos intentarlo de nuevo? | Open Subtitles | أستمع يا جيمي , الا يمكننا إعادة المحاولة ؟ |
Esto significa no fijar aspiraciones para las cuales no podemos proporcionar los medios. | UN | وهذا يعني ألا نتوقع ما لا يمكننا تقديم الموارد اللازمة لتحقيقه. |
¿No podemos estar tranquilos sin hablar de veneno? | Open Subtitles | ألا يمكن أن ننشد بعض السلام و الهدوء هنا دون أن نتذكر القتل و السم طوال الوقت |
¿No podemos devolverlo a los Cylons? | Open Subtitles | ألا يُمكننا إعادته إلى السيلونز؟ |
¿No podemos por lo menos actuar como una pareja feliz durante las fiestas? | Open Subtitles | هل يمكننا على الأقل التظاهر بأننا زوجين سعداء خلال الأعياد ؟ |
Simplemente, no podemos permanecer indiferentes a la angustia de nuestros hermanos de los demás Estados africanos cuando sus vidas están en peligro. | UN | وببساطة، لا يمكن لنا أن نقف موقف المتفرج إزاء محنة إخواننا في الدول اﻷفريقية اﻷخرى، حينما تتعرض حياتهم للخطر. |
Si los dos nos sentimos mal, ¿no podemos arreglarlo? | Open Subtitles | إذا كلانا نَشْعرُ بالأسى، أليس بالإمكان أن نَعمَلُ شيءُ حوله؟ |
- Me temo que no podemos esperar. - Me temo que tendrá que hacerlo. | Open Subtitles | اخشى الا نستطيع الانتظار كل هذا الوقت اخشى انك مضطر لهذا |
¿No podemos morir sin discutir por una vez? | Open Subtitles | الا يمكن ان نموت ولو مرة بدون هذه المجادلة ؟ |
Pero lo prometiste. ¿No podemos ir? | Open Subtitles | ولكنك وعدتني، ألا يسعنا الذهاب؟ |
De nuevo somos buenos amigos. ¿No podemos dejarlo así? | Open Subtitles | لقد أصبحنا أصدقاء جيدين من جديد أيمكننا أن ندع الأمور كماهي الآن ؟ |
Mira, ¿no podemos sentarnos a hablar tranquilamente sobre nuestro hijo? ¿ Ya? | Open Subtitles | هل نستطيع ان نجلس ونناقش موضوع ابننا بهدوء؟ |
¿No podemos hacer un producto... que no termine siendo usado para matar gente? | Open Subtitles | ألا يُمكن أن نُطور مُنتج واحد لا ينتهي به المطاف بإستخدامه في قتل الناس؟ |