ويكيبيديا

    "¿ pero y si" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لكن ماذا لو
        
    • ولكن ماذا لو
        
    • لكن ماذا إن
        
    • ولكن ماذا إن
        
    • ولكن ماذا اذا
        
    • لكن ماذا ان
        
    • لكنْ ماذا لو
        
    Pero, ¿y si pudiéramos evitar ese problema inventando un hormigón que se autorreparara? TED لكن ماذا لو استطعنا تفادي تلك المشكلة، بإنشاء خرسانة تعالج نفسها؟
    Sí... pero, ¿y si le mintió a él como me mintió a mí? Open Subtitles نعم ، لكن ماذا لو كذبت عليه مثلما كذبت علي ؟
    Pero, ¿y si cada prueba ha sido una preparación para que hagas el máximo sacrificio? Open Subtitles لكن ماذا لو كان كلّ اختبار لك مجرّد إعداد لك لتقوم بالتضحية العظمى؟
    Pero, ¿y si pudiéramos usar el comportamiento sexual de los mosquitos también para controlarlos? TED ولكن ماذا لو استطعنا استخدام السلوك الجنسي للبعوض من أجل التحكم فيهم؟
    ¿Pero y si el cuerpo que descubrió monsieur Redfern en la playa ese día no era en realidad el de Arlena Stuart? Open Subtitles ولكن ماذا لو كانت الجثة التى اُكتشفها السيد ريدفيرن على الشاطئ هذا اليوم, لم تكن لأرلينا ستيوارت حقيقة ؟
    Pero ¿y si la fuerza repulsiva fuera tan fuerte que consigue estirar la banda elástica y romperla? TED لكن ماذا إن كانت قوة التنافر قويةً جدًا لدرجة أنها تشد الرباط المطاطي ليتخطى حد مرونته، وتقطعه فعليًا؟
    Pero ¿y si pudiésemos representar esa propiedad de la naturaleza con las matemáticas? Open Subtitles لكن ماذا لو استطعنـا أن نجسد تلك الطبيعة بصورة رياضيـة ؟
    Profesor, no me puedo imaginar como ha debido ser todo esto, pero ¿y si sus hechos están mal? Open Subtitles بروفيسور ، لا استطيع تخيل حجم معاناتك لكن ماذا لو ان الحقائق اللتي لديك خاطئة
    Pero ¿y si un director muy bueno hiciera una película de terror? Open Subtitles لكن ماذا لو قامَ شخص جيد فعلاً بصنع فيلم رعب؟
    Pero ¿y si alguien lo descubría cuando todavía estaba en el edificio? Open Subtitles لكن ماذا لو اكتشفها شخص بينما ما يزال في المبنى؟
    Pero ¿y si actúas como estuvieras de mi lado hasta el momento en el que no lo estés? Open Subtitles لكن ماذا لو تتصرف أنّك تقف في صفي إلى اللحظة التي تكون فيها خلاف ذلك؟
    Pero ¿y si pudiéramos descomponer estas prendas en lugar de tirarlas al bote de basura? TED لكن ماذا لو استطعنا تحويلها إلى سماد بدلاً من إلقائها في القمامة؟
    Pueden cambiar las células de sus cuerpos pero ¿y si pudieran cambiar las células de su descendencia? TED يمكنك تغيير خلايا جسمك، لكن ماذا لو كنت تستطيع تغيير الخلايا في نسلك ؟
    ¿Pero y si los científicos hallaran algo mejor que los esteroides anabólicos? Open Subtitles ..ولكن ..ماذا لو اكتشف العلماء شيئاً أفضل من السترويد البنائي؟
    Si la defensa dice que el vial nunca existió, pero ¿y si llamas un último testigo que sabe que sí existió? Open Subtitles حسناً ، المدعي يقول ان القنينة غير موجودة ولكن ماذا لو دعوت شاهد اخر اضافي ويعلم انها موجودة؟
    Sí, bueno, pero ¿y si su fantasma está allí y puedo hablar con él? Open Subtitles نعم, حسنٌ, ولكن ماذا لو شبحهُ كان هناك و استطيع التحدث معه؟
    Pero ¿y si les dijera que puedo traerlo de la muerte? Solo si me dan lo que quiero... resucitaré a su amigo. Open Subtitles ولكن ماذا لو أخبرتكم أن بوسعي إعادة الموتى؟ .. هذا لو أعطيتموني ما أريد سأعيد صديقكم من الموت ..
    Pero ¿y si le diste al Guasón justo lo que él quería? Open Subtitles ولكن ماذا لو كنت مجرد إعطاء جوكر بالضبط ما أراد؟
    Pero, ¿y si lo viéramos desde una nueva perspectiva? TED ولكن ماذا لو نظرنا إلى الخوف نظرة جديدة؟
    Pero ¿y si es un puñado de historias poco creíbles? Open Subtitles بلى، لكن ماذا إن كانت بعض القصص المختلقة؟
    Pero ¿y si eres alguien que no está conectado de esta manera? TED ولكن ماذا إن كنت شخصا لا تثيره هذه الطريقة؟
    Pero, ¿y si lo que hice solo fue arrojar a unas cuantas personas más a los engranajes mientras jugaba a ser Dios? Open Subtitles ولكن ماذا اذا كان كل ما فعلته رمى فقط المزيد من الناس تحت العجلات بينما انا العب دور الإله؟
    Sí, yo sé. ¿Pero y si tiene razón? Open Subtitles اعرف , لكن ماذا ان كان على صواب؟
    ¿Pero y si algo le ha ocurrido? Open Subtitles لكنْ ماذا لو حدث شيء لها؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد