ويكيبيديا

    "¿ podríamos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • هل يمكننا
        
    • أيمكننا
        
    • هل نستطيع
        
    • هل يمكن أن
        
    • هل بإمكاننا
        
    • هل يمكن ان
        
    • ألا يمكننا
        
    • أيُمكننا
        
    • هل لنا أن
        
    • أنستطيع
        
    • هل بامكاننا
        
    • هل يُمكننا
        
    • هَلْ يُمْكِنُ أَنْ
        
    • ايمكن
        
    • ايمكننا ان
        
    ¿Podríamos usar, digamos, medicamentos farmacológicos para activar o desactivar las células cerebrales? TED هل يمكننا استخدام، لنقول، أدوية لنفعّل أو نثبّط خلايا الدماغ؟
    Tienes razón, yo sé que es un hábito de mal gusto y estoy trabajando... en base a eliminarlo, pero podríamos por favor discutirlo. Open Subtitles أعرف أن هذه خاصية سية جداً لكني أحاول تغييرها ، صدقيني لكن هل يمكننا أن نناقش الأمر الآن ؟ أرجوك
    ¿Podríamos llamar a las cosas por su nombre y admitir que estás hablando de Will y de mí? Open Subtitles هل يمكننا جميعاً أن نكون صريحين و نقول أنكِ تتحدثين عن ويل و أنا ؟
    Está bien. ¿Podríamos ir a casa y hablar de esto, por favor? Open Subtitles حسناً، أيمكننا العودة للمنزل و التحدث عن هذا من فضلك؟
    Para variar, ¿podríamos hablar de algo de algo que no sea importante? Open Subtitles هل نستطيع أن لا نتحدث عن أي شيء مهم كتغيير؟
    ¿Podríamos conocernos el uno al otro en una forma mucho más profunda que nunca antes? Open Subtitles ماذا لو استطعنا أن نرى أحلامنا ودراستها؟ هل يمكن أن يعرف بعضنا الآخر
    Teniendo esto en cuenta, ¿podríamos quizás debatir más este tema o escuchar observaciones al respecto? Queda abierto el debate. UN وإزاء هذه الخلفية، هل يمكننا إجراء المزيد من المناقشة أو الإدلاء بتعليقات؟ أعطي الكلمة لأي وفد يود أن يتكلم.
    Casi lo hemos conseguido. ¿Podríamos examinar la propuesta de nuevo? UN ونحن نكاد نصلها. هل يمكننا النظر في الاقتراح مرة أخرى؟
    Entonces, ¿podríamos quizá tener 5 ó 10 minutos para examinar esto ahora a fin de no prolongar el debate sobre los párrafos restantes? UN ولذا هل يمكننا أن نأخذ 5 أو 10 دقائق لاستعراض هذا الآن حتى لا نطيل المناقشة بشأن الفقرات المتبقية؟
    ¿Podríamos reconstruir lo que la retina veía, a partir de las respuestas de los patrones de señales? TED هل يمكننا ان نعيد بناء ما تراه الشبكية بسبب الاستجابات الناتجة عن الانماط التي تنتج تبعا لها ؟
    ¿Podríamos usar combustibles sin sentir ningún temor? TED هل يمكننا الحصول على الوقود دون التعرض للخطر؟
    ¿Podríamos aprovechar estas tecnologías para cambiar inteligentemente cada vez que se viaja de un país a otro? TED هل يمكننا الإستفادة من هذه التكنولوجيا للتبديل بذكاء في أي وقت تسافر فيه من بلد إلى أخرى؟
    ¿No puedes llevarme de regreso contigo y podríamos darle una transfusión de sangre? Open Subtitles ألا يمكنك أن تأخذني معك .. ؟ أيمكننا نقل دم له؟
    Lo siento, no quiero parecer una estrella, pero ¿podríamos omitir las preguntas y respuestas? Open Subtitles أنا متأسف، لا أقصد التصرّف بعلوّ ولكن، أيمكننا إلغاء فقرة الأسئلة ؟
    Podríamos mover la sesión al baño de hombres si eso te hace sentir más cómodo. Open Subtitles أيمكننا أن نعقد جلستنا في مرحاض الرجال إذا كان هذا الأمر يريحك أكثر
    ¿Podríamos escalar este proceso? ¿Podríamos integrar robots en cada pieza? TED هل نستطيع حقا أن نوسع نطاق هذا؟ هل نستطيع حقا تضمين روبوتات في كل جزء؟
    ¿Podríamos predecir qué comentarios podrían hacer que otra persona dejara la conversación en la red? TED هل نستطيع التنبؤ بالتعليقات التي من المرجح أن تجعل شخصًا ما يترك النقاشات عبر الإنترنت؟
    ¿Podríamos ir más allá de compartir información y conocimiento? TED هل يمكن أن نتجاوز مجرد التشارك بالمعلومات والمعرفة؟
    Eh, mira, ¿podríamos sentarnos aquí y beber un poco de este frío champán? Open Subtitles هل بإمكاننا الجلوس هنا وحسب وشرب بعضًا من الشمبانيا الباردة ؟
    ¿Podríamos, inspirados en Hollywood, encontrar formas de hacer que esto realmente funcionara? TED و هل يمكن ان تلهمنا هوليوود و نصل لطريقه لتنفيذ هذا العمل؟
    ¿Podríamos grabar algo, verdad? Open Subtitles هل يمكننا الحصول ربما على شيء منقوش ألا يمكننا ؟
    ¿podríamos usarlo para traer a alguien de vuelta de la muerte? Open Subtitles أيُمكننا استخدامها لاستعادة شخص من عالم الأمـوات؟
    ¿Podríamos rápidamente examinar la propuesta de Armenia, comprobar si podemos aceptarla y seguir adelante? UN هل لنا أن ننظر في الاقتراح الأرميني بسرعة لنرى ما إذا كان بوسعنا أن نقبله ثم نمضي قدما بعد ذلك؟
    ¿Podríamos salta la mala onda, y empezar a reírnos sobre esto? Open Subtitles أنستطيع فقط تجاوز هذا الشعور ونبدأ بالسخرية من هذا؟
    ¿Podríamos, en verdad, lograr esta calidad de vida en las densidades que hoy en día predominan? TED هل بامكاننا تحقيق هذه الجودة في الحياة في هذه الكثافة الطاغية اليوم؟
    Y si pudiésemos ¿podríamos manejarlo? Open Subtitles و حتى إن استطعنا هل يُمكننا التعامل معها؟
    ¿Podríamos ver algo con un tacón más fino? Open Subtitles هَلْ يُمْكِنُ أَنْ نَرى حذائا آخر له كعب أرفع؟
    Por favor, ¿podríamos tener una persona en este bar que no lo haya visto? Open Subtitles ارجوك,ايمكن ان يكون احد في هذه الحانة لم يشاهد ما حدث؟
    ¿No podríamos entre nosotros crear un fondo, hacer una colecta? Parece posible. Open Subtitles ايمكننا ان لا نبدا بخلاف بيننا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد