ويكيبيديا

    "¿ por favor" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • من فضلك
        
    • من فضلكِ
        
    • من فضلكم
        
    • الرجاء
        
    • من فضلِك
        
    • أرجوك هل
        
    • إعادة ملء رجاءً
        
    Si alguna vez logran con éxito organizar una de estas visitas, por favor, cuéntenmelo. TED إذا نجحت من قبل في ترتيب زيارة كهذه، من فضلك أخبرني عنها
    Este es George Eastman. Llévelo al despacho del Sr. Whiting, por favor. Open Subtitles هذا جورج ايستمان خذي جورج إلى السيد وايتينج، من فضلك
    Lleve la alfombra a la casa antes de las 6:00, por favor. Open Subtitles هلا احضرت السجادة للمنزل عند الساعة السادسة من فضلك ؟
    No la conozco tanto como para tocar ese tema. Trescientos dólares, por favor. Open Subtitles لا أعرفكِ كفايةً لأتحدث معكِ في هذا, 300 دولار من فضلكِ
    - Yo no lo he metido ahí. Juro que no... - Silencio, por favor. Open Subtitles انا لم اضعها هناك, اُقسم انى لم اضعها الهدوء من فضلكم ؟
    Me gustaría hablar con Isabelle Moreau... en el departamento fotográfico, por favor. Open Subtitles اود ان اتحدث الى ايزابيلا موريو المصورة بالشركة من فضلك
    Lo siento Excelencia, no están, bajo mi mando por favor, escóltenlos a su camarote. Open Subtitles بالطبع الكونت والكونتيسة لا تنطبق عليكما أوامري رافقهما إلى مقصورتهما من فضلك
    Por favor. Dejen respirar a esta gente. Open Subtitles من فضلك.أعطِ هؤلاء الناسِ بَعْض الهواءِ.
    Edward, llegaron datos actualizados de Morse. Don, detén el proyector, por favor ? Y ? Open Subtitles ادوارد لقد حصلنا علي اخر معلومات عن موريس دون اوقف العرض من فضلك
    Deje de comer un segundo y por favor échele una buena mirada. Open Subtitles من فضلك توقف عن الأكل للحظة و أنظر إليها جيداً
    Bien, tal vez yo tenga más suerte. Dos whiskies dobles, por favor. Open Subtitles ربما أن أكثر حظاً منك، كأسان من النبيذ من فضلك
    Oficial, por favor lleve al Sr. Gambini al calabozo. Su fianza será de 200 dólares. Open Subtitles أيها الحاجب، من فضلك خذي السيد غامبيني إلى الحبس ستكون كفالته 200 دولار
    Por favor, chequee con su comandante si se ve afectado... a estos cambios. Open Subtitles من فضلك استشر قادتك لرؤية اذا انت مشارك بهذه التغييرات المحددة
    - Salga del auto, por favor. - ¿Cuál diablos es el problema ahora? Open Subtitles اخرج من السيارة من فضلك ما هى المشكلة الان بحق الجحيم؟
    Es peligroso. Mire, ya estoy grandecita. Ahora véndame el libro por favor. Open Subtitles أنظري.سيدتي.أنا فتاه ناضجة الآن من فضلك بيعي لي هذا الكتاب
    Está bien, quiero mi auto y mi depósito de vuelta, por favor. Open Subtitles حسناً, عظيم جداً, أود إسترجاع سيارتي والعربون خاصتي من فضلك
    - Tranquila. - Dejad que hable con los niños. - Por favor. Open Subtitles ـ دعيني اتكلم مع الأولاد ـ اوه , من فضلك
    Te perdí. Pero por favor no me hagas perder a Max también. Open Subtitles لقد خسرتك لكن من فضلك لا تجعلينى أخسر ماكس أيضاً
    Por favor no me obligues. No tengo nada en contra de ti. Open Subtitles من فضلكِ لا تضطريني لفعل هذا ليس لدي شيء ضدكِ
    ¿Podrían ustedes buscar otro zapato que se parezca a este, por favor? Open Subtitles هلا تبحثون يا رفاق على حذاء مثل هذا من فضلكم
    Madre, por favor, tome el teléfono, yo no sé lo que pasó. Open Subtitles أمي، الرجاء أرفعي سماعة الهاتف. لا أعلم ما الذي يجري.
    Señorita, por favor. Open Subtitles من فضلِك سيدتى أبى لا يستطيع التحرك لا يستطيع التحرك
    Por favor, ¿sabes cuántas veces te vi parado... en la parte delantera de mi auto cuando tenía sexo con Darnell? Open Subtitles أرجوك , هل تعرف عدد المرات التي رأيتك فيها واقفا على سقف سيارتي عندما كنت منع دارنيل
    ¿Por favor? Open Subtitles إعادة ملء رجاءً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد