Esa frase es como violar la tregua. ¿Por qué ese tema Su Excelencia? ¿No acordamos dejar el asunto? | UN | وهذا الكلام بمثابة خرق للهدنة. لماذا هذا الموضوع، دولة الرئيس؟ ألم نتفق على وقف الموضوع؟ |
Y sé por qué ese dentista, Alan, nunca volvió a llamar. | Open Subtitles | وأنا أعرف لماذا هذا طبيب الأسنان، آلان، لم يدعوك مرة اخرى ابدا. |
¿No tenéis idea de por qué ese hombre os quería matar? | Open Subtitles | هل لديك أيّ فكرة لماذا هذا الرجل يريدك ميتاً؟ |
¿por qué ese hombre nos mira? | Open Subtitles | لماذا ذلك الرجلِ يُحدّقُ فينا؟ |
Te preguntas por qué ese hombre te confundió con tu madre ? | Open Subtitles | إذا أنت تشكّ لماذا ذلك الرجل أخطأ فيك لأمّك، |
Si es así, ¿por qué ese lugar está bloqueado en el mapa satelital? | Open Subtitles | بتلك الحالة, لماذا تلك المنطقة مغلقة في الإنترنت؟ لا يجب أن يكون هناك سبب. |
¿Por qué ese abogado me preguntó si mis asuntos estaban en orden? | Open Subtitles | لم ذلك المحامي المتصبب عرقاً يسألني ان كانت اجرائاتي قانونية؟ |
¿Por qué ese hombre no deja de mirarme y tomar notas? | Open Subtitles | لماذا هذا الرجُل يظَّل يُراقبني و يُسجِّل مُلاحظات؟ |
Por qué, ese chico se sienta en un puesto de vigilancia de ciervos por horas. | Open Subtitles | . لماذا , هذا الطفل كان يجلس علي الغزلان ويقف لعدة ساعتان |
¿Por qué ese tipo siempre viene por aquí, cuando hay un elevador que funciona bien? | Open Subtitles | لماذا هذا الرجل لا يستخدم مصعده الذي يعمل على أكمل وجه ويأتي من هذا الطريق ؟ |
Porque parece que estás poniendo mucho empeño en esto, y no estoy segura de por qué ese tío es tan importante para ti. | Open Subtitles | لأنه يبدو أنك أنك تتمتع بإتصالات جيدة هنا و لا أعرف لماذا هذا الرجل مهم جداً بالنسبة لك |
Además, ¿por qué ese robot me incitó a beberme todo el whisky desde un principio? | Open Subtitles | ثم لماذا هذا "الروبرت" جادلني في شراب كل ذلك الوسكي؟ |
Necesita tiempo para recuperarse. ¿Por qué ese súbito interés por el bienestar de tu marido? | Open Subtitles | لماذا هذا القلق المفاجئ لزوجكِ ؟ |
¿Puedo preguntar por qué ese cambio repentino de posición? | Open Subtitles | هل لي أن اسأل لماذا هذا التغير التام؟ |
¿Por qué ese caballo está separado del resto? | Open Subtitles | لماذا ذلك الحصان مربوط وبعيد عن البقية ؟ |
¿Por qué ese gordo y esa vieja nos mira-- | Open Subtitles | لماذا ذلك الرجل السمين والمرأة العجوز ينظرو .. ؟ |
Por qué ese hombre insiste en comprar estos salvajes directamente del barco está más allá de mí. | Open Subtitles | لماذا ذلك الرجل يصر على شراء هؤلاء القوم الهمجيون مباشرة من خارج القارب يكونوا خارج عن مقدرتي |
Y digo: "No". ¿Por qué ese sentido del misterio, sentir esa escala vertiginosa del universo, debe ir acompañado por un sentimiento místico? | TED | واجيب ,"لا " لماذا ذلك الشعور بالغرابة ذلك الشعور بالمقاييس المذهلة للكون, تحتاج ان تترافق مع شعور صوفي؟ |
¿Por qué ese repentino brote de curiosidad? | Open Subtitles | لماذا تلك الموجة المفاجئة من الفضول؟ |
¿Por qué ese cuadro no tiene rostro? | Open Subtitles | لماذا تلك الصورة لايوجد فيها وجه ؟ |
¿Por qué ese hombre siempre está controlando a tu hijo? | Open Subtitles | لم ذلك الرجل يتبهى بإبنك دائمًا؟ |
¿Por qué ese hombre hace siempre que te entristezcas? | Open Subtitles | لِما هذا الرجل يجعلك حزيناً دائماً؟ |