Sé por qué estoy aquí pero, ¿qué tienes que ver tú con todo esto? | Open Subtitles | أنا أعرف لماذا أنا هنا .. ولكن ماذا لديكم للقيام بكل هذا؟ |
No sé por qué estoy aquí, quién soy, quién me ha enviado... | Open Subtitles | أنا لا أعرف لماذا أنا هنا أنا لا أعرف من أنا، من أرسلني، أتعرفى؟ |
¡Dime por qué estoy aquí, Irene! | Open Subtitles | من الأفضل أن تخبريني لماذا أنا هنا يا أيرين ؟ |
Por qué estoy aquí... dejaría este lugar. | Open Subtitles | لمَ أنا هنا أصلاً؟ ظننت أن بوسعي تغيير الأمور هنا، وأن أمورًا جيدة ستحدث |
Soy científica social de profesión, entonces, ¿por qué estoy aquí hoy hablando de materiales inteligentes? | TED | اذا انا عالمة اجتماعية بالتدريب, اذا لماذا انا هنا اليوم اتحدث عن المواد الذكية؟ |
- Es un mundo terrible. ¿Por qué estoy aquí? | Open Subtitles | ما سبب وجودي هنا ؟ |
Y ya veo... ya veo... ya veo por qué estoy aquí ahora. | Open Subtitles | ... و أعرف ... أعرف أعرف لما أنا هنا الآن |
Creo que sabes por qué estoy aquí en la lavandería. | Open Subtitles | أعتقد أنك تعرفين لم أنا هنا في غرفة الغسيل |
Pero sí sube a la superficie... y se pregunta a sí mismo si hay algo más... o por qué estoy aquí, cuál es el propósito de la vida. | Open Subtitles | و لكنها إن ظهرت فعلاً إلى السطح و سألوا أنفسهم هل هناك شيء أكثر.. أو لماذا أنا هنا ؟ |
Querido Diario: Dime, ¿por qué estoy aquí? | Open Subtitles | مفكّرتي العزيزة, قولي لي لماذا أنا هنا ؟ |
Comprendí mi lugar en relación con los romanos y los judíos de hace 2000 años y por qué estoy aquí ahora. | Open Subtitles | إنه هكذا فهمت ما علاقتي بأين كان الرومان و اليهود منذ ألفين عام و لماذا أنا هنا |
Oh, una cosa más, absolutamente nadie debe saber por qué estoy aquí. | Open Subtitles | أوه ، وشيئا آخر ، تماما لا أحد يعرف لماذا أنا هنا. |
Nadie me ha dicho por qué estoy aquí ni qué he hecho. | Open Subtitles | لم يخبرني أحد لماذا أنا هنا أو .. أو ماذا فعلت |
Disculpe señor, pero ¿por qué estoy aquí exactamente? | Open Subtitles | المعذرة يا سيدي، لكن لماذا أنا هنا بالتحديد ؟ |
No sé. No estoy segura por qué estoy aquí. | Open Subtitles | امم, لا أعلم لست متأكدة فعلاً لمَ أنا هنا |
Oh, Dios, oh, Dios, ¿Por qué estoy aquí? | Open Subtitles | يا إلهي، يا إلهي، لمَ أنا هنا من أجل ذلك؟ |
Ni siquiera sé por qué estoy aquí. | Open Subtitles | أنا لا أعلم لمَ أنا هنا أصلاً. |
No me endulce la píldora. Sabe por qué estoy aquí. | Open Subtitles | لا تتحدث معى هكذا أنت تعرف لماذا انا هنا |
Apenas puedo entender por qué estoy aquí, después de todo sólo tengo este cargo por derecho de nacimiento. | Open Subtitles | انا بالكاد استطيع فهم لماذا انا هنا انجرت هذا الموقع خلال حق الولادة |
¿Por qué estoy aquí? | Open Subtitles | ما سبب وجودي هنا ؟ |
Guardo ese gorro en mi armario porque cada mañana lo miro recuerdo por qué estoy aquí y que quiero ser una gran cirujana. | Open Subtitles | أنني أحتفظ بتلك القبعة في خزينتي لأنني كل صباح انتظر إليها و أذكر سبب لما أنا هنا و ماذا أردتُ أن أكون جراحة عظيمة |
Ahora, ya se por qué estoy aquí. | TED | الآن، أنا أعرف لم أنا هنا. |
Caballeros, saben quién soy y por qué estoy aquí. | Open Subtitles | يا سادة، تَعرفون من أنا ولماذا أنا هنا. |
Bueno, entonces ¿por qué estoy aquí? Oye, ¿ese es el tipo del hospital? | Open Subtitles | حسنا , لما انا هنا ؟ اهلا , اهذا الرجل الذي في المشفا ؟ ما الذي يفعله هنا |
NO ME CONOCE Y NO SABE POR QUÉ ESTOY AQUÍ. | Open Subtitles | حسنًا أنت لا تعرفيننى و لا تعرفين لماذا أنا هُنا ؟ |
- ¿Por qué estoy aquí, Eli? | Open Subtitles | لِمَ أنا هنا يا إيلاي؟ |
De hecho, no estoy del todo seguro sobre por qué estoy aquí, señor. | Open Subtitles | في الحقيقه , انا لست واثق لم انا هنا سيدي |
Así que les pido por última vez: ¿Por qué estoy aquí? | Open Subtitles | لذاسأسألُكًلمرةأخيرةً، لما أنا هُنا ؟ |