ويكيبيديا

    "¿ por qué hiciste" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لماذا فعلت
        
    • لم فعلت
        
    • لماذا تفعل
        
    • لمَ فعلت
        
    • لماذا فعلتي
        
    • لماذا فعلتِ
        
    • لما فعلت
        
    • لمَ فعلتِ
        
    • لماذا تفعلين
        
    • لماذا فعلتَ
        
    • لماذا قمت
        
    • لمَ فعلتَ
        
    • لماذا فعلتى
        
    • لما فعلتي
        
    • لما فعلتِ
        
    No, es Pinocho. ¡Claro que soy yo! - ¿Por qué hiciste eso? Open Subtitles لا خياله بالطبع هذا انا لماذا فعلت ذلك ؟
    No sé realmente por qué hiciste esto. ¿Qué se supone que debo hacer? Open Subtitles لا أعرف حقاً لماذا فعلت كل هذا ماذا يفترض أن أعمل بشأن ذلك ؟
    ¿Por qué hiciste eso el día que lo conocí? Open Subtitles لماذا فعلت ذلك، وهذه أول مره أقابله فيها ؟
    No saben tu verdad. Diles por qué hiciste esto en realidad. Open Subtitles إنهم لا يعرفون حقيقتك أخبريهم لم فعلت هذا حقاً
    ¿Por qué hiciste eso cuando estoy con gafas de visión nocturna? Open Subtitles لماذا تفعل هذا بينما اردتي نظارات رؤيه ليليه ؟
    Entonces ¿por qué hiciste todo esto para robar los archivos del 3XA? Open Subtitles إذن لمَ فعلت كلّ هذا لسرقة ملفات القاتل الثلاثي؟
    ¿Por qué hiciste eso, si no querías que estuviéramos juntos? Open Subtitles لماذا فعلتي ذلك لو لم تكوني تريدي ان نكون سوياً؟
    Creo que entiendo por qué hiciste lo que hiciste. Open Subtitles أنظري,أعتقد أني أتفهم لماذا فعلتِ مافعلتيه
    ¿Por qué hiciste algo tan inusual en ti? Open Subtitles لما فعلت شيء لا تفعله فى العادة ؟
    No sé cómo o por qué hiciste lo que hiciste, pero nunca seré capaz de agradecértelo lo suficiente. Open Subtitles لا أعرف كيف أو لماذا فعلت ما فعلت لكن لن أقدر أبدا أن أشكرك بما فيه الكفاية
    Sólo me preguntaba por qué hiciste eso. Open Subtitles كنت اتساءل فقط لماذا فعلت ذلك؟
    Al no ser imbécil como mi hijo, no tengo que molestarme en preguntarte por qué hiciste eso. Open Subtitles بما أني لست بنصف طرافة ابني لا داعي أن أقلق بالسؤال لماذا فعلت ذلك
    - No puedes planificar la espontaneidad. - ¿Por qué hiciste eso? Open Subtitles لا يمكنك التخطيط للعفويَّة لماذا فعلت ذلك ؟
    ¿por qué hiciste algo así me vas a ayudar limpiar? Open Subtitles لماذا فعلت شيئاً كهذا؟ هل ستساعدني في تنظيف هذا؟
    ¿Por qué hiciste lo que hiciste? Open Subtitles لماذا فعلت ما فعلت فوق في البيت؟
    No soy estúpida. ¿Crees que no entendería por qué hiciste lo que hiciste? Open Subtitles أنا لست بغبية، أتحسب أني لا أعرف... لم فعلت ما فعلت؟
    En lo personal, no me importa por qué hiciste lo que hiciste. Open Subtitles شخصياً لا أبالى لماذا تفعل ما تقوم بفعله
    - Hey, ¿Por qué hiciste eso? Open Subtitles ــ لمَ فعلت ذلك؟
    Sé exactamente por qué hiciste lo que hiciste con la jefa esta mañana. Open Subtitles انا اعلم بالضبط لماذا فعلتي مافعلتيه؟ مع القائدة هذا الصباح
    Qué grosera. ¿Por qué hiciste eso? Open Subtitles أمى , هذا تصرف غير لائق مع نوح لماذا فعلتِ ذلك؟
    ¿Por qué hiciste esto a nosotros? Open Subtitles لمَ فعلتِ هذا بنا؟
    Por qué hiciste esto Sin consultar me? Open Subtitles لماذا تفعلين هذا دون أن تخبريني؟
    Eso fue cruel, ¿por qué hiciste eso? Open Subtitles لقد كان ذلك تصرفاً قاسياً لماذا فعلتَ ذلك ؟
    Me preguntaba por qué hiciste esto. Sé que nunca te gustó. Open Subtitles تساءلت لماذا قمت بذلك أعرف أنك لم تحبها من قبل
    ¿Por qué hiciste eso? Open Subtitles لمَ فعلتَ هذا ؟
    ¿Por qué hiciste eso, Lou? Me gustabas más cuando fumabas. Open Subtitles لماذا فعلتى ذلك ؟ أحببتك أكثر عندما كنت تدخن
    ¿Por qué hiciste eso? Open Subtitles لما فعلتي هذا ؟
    ¡Era todo lo que teníamos! ¡Lo necesito! ¿Por qué hiciste eso? Open Subtitles هذا هو كل ما لدينا كنت أعتمد عليه، لما فعلتِ ذلك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد