En ese caso, ¿por qué no empezamos a entrevistar a jefes de cocina? | Open Subtitles | فى هذة الحالة, لماذا لا نبدأ فقط بمقابلة مديرين مطابخ جُدد؟ |
¿Por qué no empezamos por intentar averiguar por qué esos relojes llevan hasta aquí? | Open Subtitles | لماذا لا نبدأ بمحاولة اكتشاف لماذا هذة الساعات تقودنا للعودة هنا ؟ |
¿Entonces por qué no empezamos al final y vamos para atrás? | Open Subtitles | إذاً لما لا نبدأ من النهاية، دعينا نشق طريقنا ونعود للخلف. |
Bueno, ¿por qué no empezamos por el motivo que nos tiene aquí y cuáles son nuestras metas? | Open Subtitles | حسناً, لما لا نبدأ, بلماذا نحن هنا وما هي أهدافنا. |
¿Por qué no empezamos a hacer cosas juntos de nuevo como una pareja? | Open Subtitles | لم لا نبدأ بالقيام بالأشياء معاً ثانيةً كزوجين؟ |
Bien, ¿por qué no empezamos contigo yendo a la iglesia los domingos? | Open Subtitles | حسناً ، لمَ لا نبدأ بأن تذهب للكنيسة كل يوم أحد ؟ |
¿Por qué no empezamos sobre el tema del desarme nuclear? Empecemos por eso. Que eso le preocupa a todo el mundo también. | UN | وأتساءل إذن، لماذا لا نبدأ في تناول مسألة نزع السلاح النووي؟ فلنبدأ بذلك، لأنها قضية تهم العالم بأسره. |
Bueno, por qué no empezamos con su opinión de los matrimonios gay. | Open Subtitles | لماذا لا نبدأ برايك عن زواج المثليين الجنسيين؟ |
- ¿De qué se trata? - ¿Por qué no empezamos con fealdad pública y luego seguimos con asesinato? | Open Subtitles | لماذا لا نبدأ مع الجمهور القبيح، ثم ننتقل إلى القتل؟ |
Por qué no empezamos ¿con quién estás y cual es tu implicación en todo esto? | Open Subtitles | لماذا لا نبدأ بمن تكوني وكيف تورطت في كل هذا ؟ |
¿Por qué no empezamos con tu número de teléfono y talle de tu zapato? | Open Subtitles | لماذا لا نبدأ مع الخاص رقم الهاتف وحجم الأحذية؟ |
O sea, ¿por qué no empezamos nosotros a dispararles? | Open Subtitles | اقصد لماذا لا نبدأ في اطلاق النار عليهم ؟ |
En vez de quedarnos aquí parados esperando a que se levante, ¿por qué no empezamos por averiguar quién es el dueño del bote? | Open Subtitles | لذا بدل وقوفنا هنا منتظرين إستفاقته، لما لا نبدأ البحث عن مالك هذا الزورق ؟ |
Por qué no empezamos con deshacerte de esos cómodos zapatos. Pareces un poli. | Open Subtitles | لما لا نبدأ بالتخلّص من تلك الأحذية، فإنّك تبدو كشُرطيّ. |
¿Por qué no empezamos bautizando cada habitación de esta casa? | Open Subtitles | لما لا نبدأ بواسطة تعميد كل غرفة بهدا المنزل ؟ |
¿Y por qué no empezamos por ahí? | Open Subtitles | إذًا، لم لا نبدأ من هنا |
¿Por qué no empezamos esta reunión y firmamos los papeles? | Open Subtitles | لم لا نبدأ الاجتماع ونوقع الاوراق؟ |
¿Por qué no empezamos mostrando un segmento, | Open Subtitles | لم لا نبدأ برنامجنا بشريحة عن |
¿Por qué no empezamos contigo respetando mi tiempo y yendo al grano? | Open Subtitles | لمَ لا نبدأ بإحترامك لوقتي وتُباشر الكلام ؟ |
Eh, ¿por qué no empezamos y vemos cómo... cómo va? | Open Subtitles | حسنٌ، لمَ لا نبدأ وبعدها سنرى كيف تسير الأمور؟ |
¿Por qué no empezamos escuchando tu disco? | Open Subtitles | لمَ لا نبدأ بالاستماع لإحدى مقطوعاتك؟ |
¿Por qué no empezamos por presentarnos y contar Io que queramos sobre por qué estamos aquí, sin Ilegar a sentirnos incómodos? | Open Subtitles | حقاً ...لماذا لانبدأ ب التعريف بأنفسنا بالكثير أو القليل حول لماذا نحن هنا بالشئ المريح لنا |
¿Por qué no empezamos sentándonos un poco más cerca? | Open Subtitles | لِمَ لا نبدأ بأن يجلس أحدنا أقرب إلى الآخر |