¿Por qué no te quedas con esta habitación? | Open Subtitles | لماذا لا تبقى هنا الآن وتبقي الغرفة للغد؟ |
¿Por qué no te quedas allá para poder comerla diariamente? | Open Subtitles | حسناً, لماذا لا تبقى عندك وتتناول هذا الطعام كل يوم |
"¿Por qué no te quedas en casa con tu familia... y vives una vida respetable... en lugar de sufrir una humillación constante?" | Open Subtitles | لماذا لا تبقين .فيالبيتمعزوجكِ. .وطفلكِوتقضينأوقاتطيبة. بدلا من أن تهلكين نفسكِ ؟ |
Por qué no te quedas aquí y tratas de dormir. | Open Subtitles | لم لا تبقى هنا وتحاولى نيل قسط من النوم؟ |
Va a llover esta noche. ¿Entonces por qué no te quedas aquí esta noche? | Open Subtitles | ـ إنها ستمطر هذا المساء ـ لمَ لا تبقى هنا الليلة؟ |
¿Por qué no te quedas a ver el final de la película? | Open Subtitles | لم لا تبقي لمشاهدة النهاية ؟ |
Vamos, chico. ¿Por qué no te quedas conmigo? | Open Subtitles | تعال هنا ,ولد لما لا تبقى هنا معى |
En lugar de volver a ese motel, ¿por qué no te quedas aquí? | Open Subtitles | مهتمة ان ترجعي الى هذا النزل لماذا لا تبقي هنا ؟ |
¿Por qué no te quedas un poco, y das un descanso a esas piernas? | Open Subtitles | لم لا تبقين قليلاً لتعطي جذعك بعض الراحة ؟ |
¿Por qué no te quedas un tiempo? | Open Subtitles | و عندها سأذهب في حال سبيلي. لماذا لا تبقى لفترة؟ |
Josh, ¿por qué no te quedas me llevo a Jake. | Open Subtitles | لماذا لا تبقى يا جوش ؟ ساَخذ جيك نيابة عنك |
¿por qué no te quedas como un lirio en una pila de mierda de cerdo? | Open Subtitles | لماذا لا تبقى مثل زنبق في كومة من روث الخنازير؟ |
Es tarde. ¿Por qué no te quedas esta noche, duermes en una cama de verdad por una vez? | Open Subtitles | الوقت متأخر لماذا لا تبقين هنا، تنامين في سرير حقيقي على سبيل التغيير؟ |
¿Por qué no te quedas esta noche aquí con tus amigos? | Open Subtitles | لماذا لا تبقين فقط هنا الليلة مع صديقاتكِ ؟ |
Mamá, ¿por qué no te quedas un poco más? | Open Subtitles | لماذا لا تبقين قليلاً يا أمى ؟ |
¿Por qué no te quedas afuera y te relajas? | Open Subtitles | سأقول لك ما تفعله لم لا تبقى هنا، إسترح؟ |
¿Por qué no te quedas por aquí mientras los de científica terminan con tu furgoneta? | Open Subtitles | لم لا تبقى تنتظر فريق الأدلة لنرى ما وجدوا في سيارتك ؟ |
¿Por qué no te quedas, hijo? | Open Subtitles | لمَ لا تبقى معنا, أيها الصغير ؟ |
Oye, ¿por qué no te quedas con estos, de recuerdo? | Open Subtitles | لم لا تبقي هذه عندك كذكرى؟ |
¿Por qué no te quedas aquí y te entrenas más? | Open Subtitles | لما لا تبقى هنا وتتدرب لبعض الوقت ؟ |
Te diré algo. ¿Por qué no te quedas ahí quizá pueda salir? | Open Subtitles | أقول لكِ، لماذا لا تبقي عندك ربما يمكنني الخروج |
¿Por qué no te quedas con nosotros? | Open Subtitles | لم لا تبقين هنا معنا ؟ مع العائلة ؟ |
Escucha, ¿por qué no te quedas esta noche y vemos cómo te sientes por la mañana? | Open Subtitles | أسمعي، لمَ لا تبقين هنا الليله و أنظري كيفَ ستشعرين في الصباح ؟ |
Bien, bueno ¿por qué no te quedas aquí y yo duermo en tu habitación? | Open Subtitles | حسناً,حسنٌ لماذا لاتبقى هنا وأن سأذهب وأنام في غرفتك |
¿Por qué no te quedas aquí y descansas y me dejas a mí traerlo? | Open Subtitles | لمَ لا تبقَ هنا وترتاح، وأجلبه لوحدي؟ |
¿Por qué no te quedas con nosotros durante un tiempo? | Open Subtitles | لمَ لا تمكثُ معنا لفترة؟ |
¿Por qué no te quedas en el hotel Terrace? | Open Subtitles | لماذا لا تقيم فى فندق تيراس ؟ |
- ¿Por qué no te quedas aquí un tiempo? - Quédate si quieres, no me importa. | Open Subtitles | لما لا تبقين هنا لمدة ؟ |
¿Por qué no te quedas aquí y Mr. Dulzura y yo nos dividimos...? Porque yo soy un hombre ocupado. | Open Subtitles | (لِم لا تبقى هنا والسيد (سويت سينفصل عنكم لأنني رجل مشغول |