Es una de las buenas. ¿Por qué siempre jorobamos a las buenas? | Open Subtitles | إنها واحدة من الطبات, لماذا دائماً نفسد الأمور مع الطيبات؟ |
¿Por qué siempre roban a alguien, o le pegan o son arrestados? | Open Subtitles | لماذا دائماً يتعرض أحدهم للنهب أو القتل أو الإعتقال ؟ |
¿Por qué siempre acabamos superando... las peores experiencias de nuestras vidas cuando estamos solos? | Open Subtitles | لماذا دائماً نصل إلى التعايش مع أسوأ تجارب الحياة ونحن وحيدون ؟ |
No entiendo por qué siempre veo gente muerta si eso me pone enfermo. | Open Subtitles | لا أفهم لماذا دائما أرى أناسا ميتين عندما أكون مريضا |
¿Por qué siempre hay alguien que trae huevos y tomates a los discursos? | Open Subtitles | لماذا دائما يحضروا معهم البيض و الطماطم الي الخطاب ؟ |
¿Por qué siempre vistes de negro? | Open Subtitles | لماذا دائماً ما ترتدي الأسودّ؟ |
¿Por qué siempre me lo pones peor? | Open Subtitles | لماذا دائماً تجعلين الأمور أسوأ بالنسبة لي؟ |
¿Por qué siempre hay problemas? | Open Subtitles | لماذا دائماً هناك مشكلات؟ الا ترى بشير خيراً ابداً؟ |
Y ademas, por qué siempre tienes que insistir en que la construiste. | Open Subtitles | بالإضافة إلى ، لماذا دائماً تصر على أنك بنيت هذا المنزل بمفردك ؟ |
¿Por qué siempre cometo los mismos errores cuando sé que me arrepentiré el resto de mi vida? | Open Subtitles | لماذا دائماً أكرر نفس الأخطاء؟ و عندما أكتشف ذلك أشعر بالندم بقية حياتي؟ |
¿Por qué siempre tienen que sacrificarse mujeres vírgenes? | Open Subtitles | لماذا دائماً العذراوات هن من يتم التضحية بهم ؟ |
Con todo ese dinero, ¿Por qué siempre luces como a punto de saltar de un precipicio? | Open Subtitles | مع كل هذا المال, لماذا دائما يبدو عليك كانك ستقذف بنفسك من المنحدر |
¿Por qué siempre hablas así del sexo? | Open Subtitles | لماذا دائما التحدث عن الجنس من هذا القبيل؟ |
¿Por qué siempre arruinas todo? | Open Subtitles | لماذا دائما يكون لديك لتدمير كل شيء؟ هاه؟ |
¿Por qué siempre me hablas Así frente a las visitas? | Open Subtitles | لماذا دائما تكلميننى بهذه الطريقة أمام أصدقائك ؟ |
¿Por qué siempre me dificultas las cosas? | Open Subtitles | لماذا دائما تحاولين أن تصعبي الأمور علي؟ |
¿Por qué siempre es sobre nosotros? | TED | لماذا دائمًا يتعلق الأمر بنا؟ |
¿Por qué siempre tienes que arruinar todo? | Open Subtitles | لماذا يجب أن يفسد الأشياء دائماً؟ |
¿Por qué siempre tratas de hacerme sentir como que no soy guapa? | Open Subtitles | لما دائما تحاولين أن تجعليني أحس بأنني لست جميلة ؟ |
¿Por qué siempre "pelotudo", | Open Subtitles | لماذا كل الكلمات التي تستخدمها هي |
Por qué, siempre hay tiempo para ver a una vieja amiga. | Open Subtitles | لماذا, دوماً لدينا الوقت لمقابلة صديق قديم؟ |
¿Por qué siempre este espeluznante, antiguo y sucio lugar? | Open Subtitles | لمَ دائماً الأماكن القديمة المرعبة القذرة معهُ؟ |
¿Por qué siempre dejas afuera la parte importante? | Open Subtitles | لما دوما تدخرين المعلومات المهمة للنهاية ؟ |
¿Por qué siempre necesitas explicaciones? | Open Subtitles | لماذا دوما أنت بحاجة الى تفسيرات |
¿Por qué siempre fallan, eh? | Open Subtitles | لماذا هم دائما تفوت عليك، هاه؟ |
¿Por qué siempre lo mencionas? | Open Subtitles | لماذا تستمرين في ذكر فتى الفقاعة؟ |
¿Por qué siempre es o luz roja o luz verde? | Open Subtitles | لما دائماً يكون الأمر ما بين الضوء الأخضر و الأحمر؟ |
¿Por qué siempre eres tan racional? | Open Subtitles | لماذا أنت دائماً يجب أن تكون عقلاني جداً؟ |
¿Por qué siempre pide la misma comida apestosa del mismo sitio apestoso? | Open Subtitles | لماذا يطلب نفس الطعام الكريه دائماً من نفس المكان السيء؟ |