ويكيبيديا

    "¿ por qué tengo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لماذا يجب
        
    • لماذا علي
        
    • لماذا لدي
        
    • لماذا عليّ
        
    • لمَ عليّ
        
    • لم علي
        
    • لماذا أنا
        
    • لماذا لديّ
        
    • لما علي
        
    • لم لدي
        
    • لمَ علي
        
    • لمَ يجب
        
    • لماذا أحصل
        
    • لماذا أحتاج
        
    • لماذا يَجِبُ
        
    Sólo explícame por qué tengo que dejar mi casa para ir a La Cama. Open Subtitles فقط يشرح لي لماذا يجب علي أن أغادر منزلي للذهاب إلى السرير.
    Mamá, si tú no crees en eso de las terapias ¿por qué tengo que soportarlo? Open Subtitles أمي,أنتي لاتصدقين أمور العلاج هذه أذا لماذا يجب علي أن أخوض هذه الامور؟
    ¿Por qué tengo que ser el valiente? Soy letal con este chisme. Open Subtitles لماذا علي ان اكون الشجاع الوحيد؟ أنا اقاتل بهذا الشيء
    Supongo que ahora entiendes por qué tengo todos estos problemas con ella. Open Subtitles أعتقد أنكِ الآن تدركين لماذا لدي كل هذه المشاكل معها
    Pero quiero quedarme en la selva. ¿Por qué tengo que ir ahi? Open Subtitles ولكني أريد البقاء في الغابة، لماذا عليّ الذهاب إلى هناك؟
    ¿Por qué tengo que estar con el que hace animales de globo? Open Subtitles لمَ عليّ مواعدة صانع بالونات بأشكال حيوانات؟
    ¿Por qué tengo que ir a una casa de acogida con un puñado de personas que ni siquiera conozco? Open Subtitles لماذا يجب ان أذهب إلى مجموعة من بيوت التبني مَع مجموعة الناسِ أنا لا أعْرفُ حتى؟
    No entiendo por qué tengo que estar en la cama otra vez. Open Subtitles أنا لا أفهم لماذا يجب أن أكون في الفراش مجددا
    ¿¡Por qué tengo que pagar decenas de miles como salario y comprar zapatos de cuero! Open Subtitles لماذا يجب علي ان ادفع لك عشرات الآلاف كراتب وانت تشتري الاحذية الجلدية
    Mira, no sé por qué tengo que justificarme contigo... pero créeme cuando te digo... que considero la posibilidad de que... Open Subtitles أنظري لا أعلم لماذا يجب أن أبرر لنفسي أمامك ولكن صدقيني عندما أخبرك لقد أخذت الأعتبار بأحتمالية
    No sé por qué tengo que hacer siempre el trabajo sucio. Open Subtitles أنا لا أرى لماذا يجب أن أقوم بالعمل القذر.
    Lo que me desvela todas las noches es: ¿Por qué tengo que decepcionarla en esto? Open Subtitles لأنه يجعلني مستيقظة طيلة الليل بسبب لماذا علي ان اخذلها في هذا الأمر؟
    ¿Por qué tengo que pasar toda mi vida arreglando los errores de los demás? Open Subtitles لماذا علي ان اقضي حياتي كلها اصلح اخطاء جميع الاشخاص الاخرين ؟
    ¿Por qué tengo la sensación... de que esto nos va morder el culo? Open Subtitles لماذا لدي هذا الشعور أن الامر لن يعود لنا على خير؟
    Hola Mark, si está tan enfermo... entonces ¿por qué tengo tantas fotos tuyas levantado? Open Subtitles مرحبا،مارك. بما أنك حقاً مريض إذاً لماذا لدي صور كثيرة لك وأنت في صحة جيدة؟
    No sé por qué tengo que decirte todo esto, querida. Open Subtitles أنا حتى لا اعرف لماذا عليّ أن اخبرك بكل هذا ، حبيبتي
    hmm. Recursos humanos. Ahora, ¿por qué tengo que ir a Recursos Humanos? Open Subtitles الموارد البشريّة، والآن لمَ عليّ الذهاب للموارد البشريّة؟
    Entonces, ¿por qué tengo que matar al hombre que amo para terminar con esto? Open Subtitles . لذا لم علي قتل من احب , لإنهاء كل هذا ؟
    Si estás a cargo de las invitaciones, ¿por qué tengo que llamar yo? Open Subtitles انتظر لحظة. إذا كنت مسؤولا من الدعوات، لماذا أنا تدعو لها؟
    Ya sé por qué tengo unos hijos tan brutos. Open Subtitles والآن عرفت لماذا لديّ . هذه القبيلة من الأبناء
    ¿Por qué tengo que enterarme por el malparido socio de mi hermano? Open Subtitles لما علي أن أسمع ذلك من شريك أخي في العمل
    ¿Por qué tengo la sensación de que te vendría bien hablar con alguien? Open Subtitles لم لدي الإحساس أنك تحتاجين أحد لتتحدثي معه ؟
    Ahora, ¿por qué tengo que saber la noticia por dos meses de edad? Open Subtitles الان، لمَ علي قراءة احداث مضت منذ شهرين؟
    No voy a comprar ropa, ¿por qué tengo que ir y aburrirme? Open Subtitles لن احصل على ملابس، لذا لمَ يجب أن آتي معكم؟
    ¿Por qué tengo la sensación que en verdad estás evadiendo cualquier discusión sobre la abducción? Open Subtitles لماذا أحصل على الشعور بأنك تغافلين جدياً عن أي نقاش بشأن ذلك الإختطاف ؟
    Bueno, ¿cómo? ¿Por qué tengo que aprender esto? TED حسناً، كيف؟ لماذا أحتاج لتعلم ذلك؟ أريد أن أربطها بقطعة موسيقية.
    Mis calificaciones están bien. ¿Por qué tengo que hacer horas de estudio? Open Subtitles درجاتي رائعة. لماذا يَجِبُ علي أَن أعمَلُ بساعاتُ دراسةِ غبيةِ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد