¿Qué debemos hacer? Podemos comenzar por recordar que los mercados abiertos promueven los beneficios y los adelantos que queremos difundir. | UN | ماذا علينا أن نفعل إذن؟ يمكننا أن نبدأ بتذكر أن اﻷسواق المفتوحة تنمي الخيرات واﻹنجازات التي نريد لها أن تنتشر. |
¿Qué debemos hacer al respecto, caballeros? | Open Subtitles | ماذا علينا أن نفعل بخصوص ذلك أيها السادة ؟ |
Nos estamos congelando ahora. ¿Qué debemos hacer en este frío? | Open Subtitles | نحن نتجمد الآن ماذا يجب أن نفعل في هذه البروده؟ |
¿Qué debemos hacer si no podemos superarlo? | Open Subtitles | ماذا يجب أن نفعل لو لم نستطع التغلّب عليه؟ |
¿Cuál es la fórmula que podemos usar en cualquier situación para determinar qué debemos hacer, sea que debamos o no usar la información de ese hombre? | TED | ماهي المعادلة التي نستطيع استخدامها في أي وضع لنقرر ماذا سنفعل ، فيما إذا كنا سنستخدم بيانات ذلك الشخص أم لا ؟ |
¿Qué debemos hacer respecto a eso? Debemos alimentar al hambriento, | TED | ماذا نفعل معها؟ علينا أن نعطي الطعام للجوعى. |
¿Qué debemos hacer? | Open Subtitles | ماذا علينا ان نفعل ؟ |
Todos quedaron como idiotas. ¿Saben qué debemos hacer? | Open Subtitles | لقد جعلوكم جميعاً تبدون مثل البلهاء تعرفون ماذا علينا أن نفعل الأن ؟ |
¿Qué debemos hacer? ¿Cuál es la respuesta? | TED | ماذا علينا أن نفعل ؟ ما هي الإجابة ؟ |
Pero, ¿qué debemos hacer al respecto? | TED | إذاً ماذا علينا أن نفعل حيال الأمر؟ |
¿Qué debemos hacer? | Open Subtitles | ماذا علينا أن نفعل ، أيها السناتور؟ |
¿Qué debemos hacer con las tumbas? | Open Subtitles | ماذا يجب أن نفعل بشأن القبور ؟ |
Entonces, ¿qué debemos hacer? | Open Subtitles | ماذا يجب أن نفعل إذاً ؟ |
Ok, Entonces, ¿qué debemos hacer? | Open Subtitles | حسناً, و ماذا يجب أن نفعل ؟ |
Así que creo que debes decidir qué debemos hacer ahora. | Open Subtitles | لذا، أعتقد أن الأمر يعود لكِ لتقرري ماذا سنفعل |
Pequeño G, Pequeño G. ¿Qué debemos hacer con este amigo? - Vamos a joderlo. | Open Subtitles | يا جي الصغير, يا جي الصغير ماذا سنفعل مع هذا البني آدم ؟ |
¿Pero qué debemos hacer con el vino, señor? | Open Subtitles | ولكن ماذا سنفعل بالنبيذ، سيّدي؟ |
Entonces, ¿qué debemos hacer? Quiero decir, ¿debemos separarnos? | Open Subtitles | اذا ماذا نفعل , اعني هل يجب ان نقسم انفسننا ؟ |
Averigüe qué dice su tradición, qué debemos hacer cuando hemos sido humillados, cuando hemos sido despreciados y rechazados". Y cada uno habló de su tradición, unas palabras sobre el poder sanador de ser solidarios unos con otros. | TED | لمعرفة ماذا في تقليدك ما يخبرنا ماذا نفعل عندما نتعرض للاذلال عندما نُحتقر و نرفض و جميعهم تكلم عن تقليدهم الخاص بهم كلمة عن القوة الشافية للتضامن الواحد مع الاخر |
¿Qué debemos hacer? | Open Subtitles | ماذا علينا ان نفعل? |
¿Qué debemos hacer? | Open Subtitles | إنها فقط تشلله ؟ نحن ماذا يجب ان نفعل الآن ؟ |
La pregunta es: ¿Qué debemos hacer al respecto? | TED | السؤال هو، ما الذي يجب علينا فعله تجاه هذا الأمر؟ |
¿Qué debemos hacer si se lleva los archivos de esa manera? | Open Subtitles | ماذا ينبغي أن نفعل إذا أنت أخذت الملف هكذا ؟ |
¿Qué debemos hacer para eliminar a uno de estos zombis, doctor? | Open Subtitles | أذا ما الذي يجب أن نفعله للقضاء علي هؤلاء الزومبي ,يا دكتور؟ |
Ohh. ¿Qué debemos hacer al respecto? | Open Subtitles | مالذي علينا فعله بهذا الشأن ؟ |
¡No sabía lo que era! ¿Qué debemos hacer? | Open Subtitles | لم أعرف ماهيتها ، ما الذي يتوجب علينا فعله ؟ |
¿Qué debemos hacer en esta media hora? | Open Subtitles | أنها الواحدة والنصف ماذا يجب أن نعمل للنصف الساعة المتبقية الأن؟ |
Jim Marwood, ¿qué debemos hacer contigo? | Open Subtitles | جيِم ماروود، ماذا يجب علينا أن نعمله معك؟ |