Espera, ¿qué está mal? Hubo un requisito de altura para el equipo de porristas? | Open Subtitles | مهلا، ما الخطب ، ألم يكن هناك حاجة كبيرة لقائدة مشجعات الفريق ؟ |
Gracias por venir. Yo... yo no sé qué está mal. | Open Subtitles | شكراً على حضوركم لا أعرف ما الخطب |
¿Qué está mal con esta gente? | Open Subtitles | ما الخطب مع هؤلاء الناس؟ |
¿Qué está mal, Bun-Bun? ¿No quieres una gran boda? | Open Subtitles | ما المشكلة يا باغز ألا تريد حفل زفاف كبير؟ |
Pero hay que preguntarse siempre qué está bien y qué está mal. | Open Subtitles | لكن يجب على الأتباع أن يسألوا أنفسهم ما هو الصواب و ما هو الخطأ |
¿Qué está mal en esta imagen? | Open Subtitles | ما الخطأ بهذه الصورة ؟ |
No sé qué está mal con esto, señor. | Open Subtitles | لا أعلم ما الخطب بهذا الشئ يا سيدي |
No sé qué está mal. | Open Subtitles | لا أعلم ما الخطب |
¿Qué está mal con tu cara? | Open Subtitles | ما الخطب بوجهكِ؟ |
- Whoa - ¿Qué está mal? | Open Subtitles | ما الخطب ؟ |
¿Qué está mal? | Open Subtitles | ما الخطب ؟ |
¿Qué está mal conmigo, Hank? | Open Subtitles | ما الخطب معي يا (هانك) ؟ |
Vas a contarme qué está mal, y yo voy a darte la respuesta correcta, porque las tengo todas. | Open Subtitles | سوف تقولين لي ما المشكلة ؟ وسأعطيكالإجابةالصحيحة، لأن لدي كل الإجابات |
El resultado fue que encontré contra mi oficina a una gran multitud de personas —esta es en realidad una foto tomada en Libia pero veía la misma escena en Irak— de personas permanentemente afuera, gritando por elecciones, y cuando salí y dije, "¿Qué está mal con el consejo interino provincial? | TED | وقد كانت النتيجة، أني نظرت من مكتبي لأرى حشوداً من الناس، هذه الصورة من ليبيا، لكنني أراها شبيهة لما يحصل في العراق كانت الحشود تطالب بالانتخابات وعندما تساءلت ما المشكلة في مجلس الحكم المؤقت ؟ |
Díme qué está mal y te pondrás bien. | Open Subtitles | أخبرْني ما المشكلة فيهم وستكون بخير |
Pero si ni siquiera sé qué está mal. | Open Subtitles | إصلاح ذلك؟ ل لا يعرفون حتى ما هو الخطأ في ذلك. |
¿Qué está mal ... ¿Qué hay de malo en nuestra vida sexual? | Open Subtitles | ما هو الخطأ... ما هو خاطئ مع الحياة الجنسية لدينا؟ |
La verdad es, señor Cahalan, que no sabemos qué está mal con Susannah. | Open Subtitles | والحقيقة هي، السيد كاهالان، أننا لا نعرف ما هو الخطأ في سوزانا |
¿No cuelgues? ¿Qué está mal conmigo? | Open Subtitles | لا تقطع الإتصال، ما الخطأ فيّ؟ |
¿Qué está mal en esta foto? | Open Subtitles | ما الخطأ فى هذا المنظر؟ |
¿Qué.. qué está mal? ¿Qué necesitas? ¿Qué puedo darte? | Open Subtitles | مالمشكلة, ماذا تحتاج,ماذا يمكن أن أحظر لك؟ |
Por el amor de Dios, ¿Qué está mal conmigo? | Open Subtitles | من أجل محبة الرب ما الخطا بى ؟ |