ويكيبيديا

    "¿ qué podemos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ما الذي يمكننا
        
    • ما الذي نستطيع
        
    • ما الذي يمكن
        
    • ماذا يمكننا ان
        
    • ماذا نستطيع ان
        
    • ماذا بإمكاننا أن
        
    • ماذا يمكن أَنْ
        
    • ماذا علينا أن
        
    • مالذي يمكننا
        
    • ماذا يمكننا أن
        
    • فماذا يمكننا
        
    • وماذا يمكننا
        
    • مالذي نستطيع
        
    • ماذا عسانا
        
    • ما يمكننا
        
    Se acercaron a mí diciendo, "Bien, ¿qué podemos hacer para modernizar esto?" TED جاءوني وقالوا حسنا، ما الذي يمكننا فعله لنجدد هذا الشيء
    Insto a todos los miembros a que se hagan esta pregunta: ¿Qué podemos hacer por África? UN وأحث جميع الأعضاء على توجيه سؤال واحد، وهو ما الذي يمكننا أن نفعله من أجل أفريقيا؟
    :: Centrar la atención en las cuestiones que pueden llegar a tener repercusiones: ¿Qué podemos hacer realmente? UN :: التركيز على المسائل التي يمكن أن تحدث تأثيرا: ما الذي نستطيع أن نعمله بالفعل؟
    ¿Qué podemos hacer? Para empezar, utilizar la asistencia alimentaria para ayudar a los niños que sufren hambre ahora. UN ما الذي يمكن عمله؟ بالنسبة للمبتدئين، يجب أن نستعمل المعونة الغذائيــة لمساعـــدة الأطفـــال الجياع الآن.
    No". Para entender el porqué nos ocurre esto, y qué podemos hacer al respecto, necesitamos entender más sobre la psicología moral. TED لنفهم لما يحدث لنا هذا و ماذا يمكننا ان نفعل بصدده، علينا ان نتعلم المزيد عن السايكولوجية المعنوية.
    ¿Qué podemos hacer? Hacemos todo lo que nos dijiste que hiciéramos. TED ماذا نستطيع ان نفعل؟ نفعل كل ما قلته لنا.
    El próximo interrogante es: ¿qué podemos hacer para garantizar que se utilicen los avances jurídicos e institucionales producidos por los Tribunales? En resumen, ¿cómo podemos proteger el legado? UN والسؤال التالي هو: ما الذي يمكننا أن نفعله لكفالة استغلال أوجه التقدم القانوني والمؤسسي الذي نجم عن المحكمتين؟ وبإيجاز، كيف يمكننا أن نؤمن التركة؟
    Es necesario que nos preguntemos: ¿Qué podemos hacer mejor? ¿Qué podemos hacer de otra manera? UN ويتعين علينا أن نتساءل: ما الذي يمكننا عمله بشكل أفضل؟ ما الذي يمكننا عمله بشكل مختلف؟
    ¿Qué podemos hacer con la información de una sola persona? TED ما الذي يمكننا فعله ببيانات شخصٍ واحدٍ فقط ؟
    ¿Qué podemos hacer con la información de ese señor? TED ما الذي يمكننا فعله ببيانات ذلك الشخص ؟
    ¿Qué podemos hacer juntos que nos beneficie a los dos? TED ما الذي يمكننا أن نقوم به سويا لنستفيد؟
    El chip es verdaderamente hermoso, pero ¿qué podemos hacer con él? TED الرقاقة تبدو جميلة فعلا، لكن ما الذي يمكننا القيام به بواسطتها؟
    El Gran General ha dicho que se encargará de él. ¿Qué podemos hacer? Open Subtitles فوهرير قال إنه سيعتني به, ما الذي نستطيع فعله؟
    Si es lo que dice el gobierno, hay que aceptarlo. ¿Qué podemos hacer? Open Subtitles إذا قالت الحكومة ذلك فعلينا أن نتقبله، ما الذي نستطيع فعله حيال ذلك ؟
    El interrogante es qué podemos hacer para asegurar que este problema no se reproduzca nuevamente. Los países en desarrollo tienen experiencia en esto. UN والسؤال المطروح هو ما الذي يمكن أن نفعله لكي لا تظهر هذه المشكلة مرة أخرى؟ إن البلدان النامية قد مرت بهذه التجربة.
    ¿Qué podemos ofrecer a un niño además de comida y la casa? Open Subtitles ماذا يمكننا ان نوفر لطفل غير مأوى و طعام ؟
    ¿Qué podemos hacer para percibir de otra forma las fronteras de esta parte del mundo? TED ماذا نستطيع ان نفعل لنفكر في الحدود بطريقة مختلفة في ذلك الجزء من العالم ؟
    Podemos sumergirnos en ese otro país, dar testimonio de sus esperanzas y sus tristezas, y, como Raisuddin, preguntarnos qué podemos hacer. TED نستطيع أن نعمد أنفسنا في تلك البلد الأخرى، نشهد على آمالها وأحزانها، وكما فعل "ريسدين"، نسأل ماذا بإمكاننا أن نفعل.
    ¿Qué podemos hacer? Open Subtitles بِحقّ الجحيم ماذا يمكن أَنْ نَفعلُ حياله؟
    ¿Qué podemos hacer? Open Subtitles ماذا علينا أن نفعل والدي سيكونون هنا في الصباح
    ¿Qué podemos hacer en un caso como el de Chandler? TED مالذي يمكننا عمله في حالة تشبه حالة شاندرل؟
    Entonces, ¿qué podemos hacer, sobre todo para los ciudadanos del Sur, y en particular los de África? UN لذا، ماذا يمكننا أن نفعل، لا سيما بخصوص مواطني العالم في الجنوب، وفي أفريقيا خاصة؟
    ¿Qué podemos hacer al respecto? TED فماذا يمكننا فعله بهذا الخصوص؟ ماذا نقول؟
    Por eso quiero compartir algunas ideas del por qué y qué podemos hacer al respecto. TED لذلك أود مشاركتكم بتفسيرات لفهم ما يحدث وماذا يمكننا أن نفعل حيال ذلك؟
    ¿Qué podemos hacer con ella? TED مالذي نستطيع القيام به حياله؟
    La ley no está de nuestro lado, ¿qué podemos hacer? Open Subtitles كلارك القانون ليس بصفنا ماذا عسانا أن نفعل؟
    El mensaje que Katie dejó, ¿le importa si veo qué podemos sacar de él? Open Subtitles الرسالة التي تركتها كايتي أتمانعين ان رايت ما يمكننا ان نفهم منها؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد